| All eyes are empty, they hide the heavy heart
| Все глаза пусты, они скрывают тяжелое сердце
|
| And who’ll fix the broken dream, before it falls apart?
| И кто починит разбитую мечту, прежде чем она развалится?
|
| All things equal, to whom it may concern
| Все равны, кого это может касаться
|
| The child will lose the place, and time will never learn
| Ребенок потеряет место, и время никогда не узнает
|
| Hide away, don’t hide away
| Прячься, не прячься
|
| It’s just the price we have to pay
| Это просто цена, которую мы должны заплатить
|
| When nothing seems too clear
| Когда ничего не кажется слишком ясным
|
| It’s so close but never near
| Это так близко, но никогда не близко
|
| Hide away, don’t hide away
| Прячься, не прячься
|
| So many foolish things they say
| Так много глупостей они говорят
|
| From the place we started from
| С того места, откуда мы начали
|
| To resolution
| К разрешению
|
| All things equal, it’s useless to ignore
| При прочих равных бесполезно игнорировать
|
| The well known stranger, who is waiting at your door
| Известный незнакомец, который ждет у вашей двери
|
| We stand in silence, how can we be here?
| Мы стоим в тишине, как мы можем быть здесь?
|
| Waiting in the shadow light, for nothing to appear
| Ожидание в тени света, чтобы ничего не появилось
|
| Hide away, don’t hide away
| Прячься, не прячься
|
| It’s just the price we have to pay
| Это просто цена, которую мы должны заплатить
|
| When nothing seems too clear
| Когда ничего не кажется слишком ясным
|
| It’s so close but never near
| Это так близко, но никогда не близко
|
| Hide away, don’t hide away
| Прячься, не прячься
|
| So many foolish things they say
| Так много глупостей они говорят
|
| From the place we started from
| С того места, откуда мы начали
|
| To resolution
| К разрешению
|
| All things equal, to whom it may concern
| Все равны, кого это может касаться
|
| The soldier leaves his post, the jury will adjourn
| Солдат покидает свой пост, жюри объявляет перерыв
|
| All faults forgotten, and old fools won’t repent
| Все ошибки забыты, и старые дураки не раскаются
|
| As around their jaded words, they loiter with intent
| Как вокруг их измученных слов, они слоняются с намерением
|
| Hide away, don’t hide away
| Прячься, не прячься
|
| It’s just the price we have to pay
| Это просто цена, которую мы должны заплатить
|
| When nothing seems too clear
| Когда ничего не кажется слишком ясным
|
| It’s so close but never near
| Это так близко, но никогда не близко
|
| Hide away, don’t hide away
| Прячься, не прячься
|
| So many foolish things they say
| Так много глупостей они говорят
|
| From the place we started from
| С того места, откуда мы начали
|
| To resolution | К разрешению |