| It was one summer morning when an old friend called in
| Однажды летним утром позвонил старый друг.
|
| He said I’m going to build a big house for all the little children
| Он сказал, что я построю большой дом для всех маленьких детей.
|
| And I’ve sold all I had because of things I have seen
| И я продал все, что у меня было, из-за вещей, которые я видел
|
| It’s just the good and the bad nothing in between
| Это просто хорошее и плохое, ничего между ними
|
| And it’s not for me that I’m trying to say what I mean
| И не для меня я пытаюсь сказать, что я имею в виду
|
| It’s not for me that I’m changing the way I have been
| Это не для меня, что я меняю то, как я был
|
| And it’s not for me that believing flies into the light
| И не для меня вера летит на свет
|
| I will follow her flight
| Я буду следить за ее полетом
|
| The media saints with their journalist jibe
| Медиа-святые со своими журналистскими насмешками
|
| Their broadcasting taints almost the whole of our lives
| Их трансляция портит почти всю нашу жизнь
|
| And the story will break and as it’s spun into view
| И история сломается, и когда она появится в поле зрения
|
| The sacrifice that we make trades the false with the true
| Жертва, которую мы приносим, меняет ложь на правду
|
| And it’s not for me that I’m trying to say what I mean
| И не для меня я пытаюсь сказать, что я имею в виду
|
| It’s not for me that I’m changing the way I have been
| Это не для меня, что я меняю то, как я был
|
| And it’s not for me that believing flies into the light
| И не для меня вера летит на свет
|
| I will follow her flight | Я буду следить за ее полетом |