| She loves me, she loves me not
| Она любит меня, она меня не любит
|
| Where can a simple island boy begin?
| С чего может начать простой островитянин?
|
| This highland pride is all I’ve got
| Эта горная гордость - все, что у меня есть
|
| But in the darkness it means everything
| Но в темноте это значит все
|
| It makes me one with the tide
| Это делает меня единым с течением
|
| It makes me strong when I’m burning inside
| Это делает меня сильным, когда я горю внутри
|
| Standing here on Cadderley
| Стоя здесь, на Кэддерли
|
| Between the burn and the turning sea
| Между ожогом и вращающимся морем
|
| I gaze across at these golden hills
| Я смотрю на эти золотые холмы
|
| I’m looking all the way to eternity
| Я смотрю всю дорогу до вечности
|
| All the way to eternity
| Весь путь к вечности
|
| I stand naked I’m the native one
| я стою голая я родная
|
| I like to feel the wind across my face
| Мне нравится чувствовать ветер на моем лице
|
| I like to dream but maybe I should run
| Мне нравится мечтать, но, может быть, мне следует бежать
|
| In case our tracks get covered and we leave no trace
| На случай, если наши следы заметут и мы не оставим следов
|
| No trace of where we have come
| Никаких следов того, куда мы пришли
|
| No trace of songs we can hold for our young
| Никаких следов песен, которые мы можем хранить для наших молодых
|
| Standing here on Cadderley
| Стоя здесь, на Кэддерли
|
| Between the burn and the turning sea
| Между ожогом и вращающимся морем
|
| I gaze across at these golden hills
| Я смотрю на эти золотые холмы
|
| I’m looking all the way to eternity
| Я смотрю всю дорогу до вечности
|
| All the way to eternity
| Весь путь к вечности
|
| I will sow this seed again
| Я снова посею это семя
|
| I will work this field and know it’s never ending
| Я буду работать в этой области и знаю, что это никогда не закончится
|
| I’ll lose a son to the German wars
| Я потеряю сына в немецких войнах
|
| We’ll lose the land he was fighting for
| Мы потеряем землю, за которую он сражался
|
| Lose our language to greed and gain
| Потерять наш язык, чтобы жадность и получить
|
| All washed away by a southern rain
| Все смыто южным дождем
|
| Washed until we can’t see
| Мыли, пока мы не можем видеть
|
| What our destiny meant us to be
| Что наша судьба предназначила нам быть
|
| Standing here on Cadderley
| Стоя здесь, на Кэддерли
|
| Between the burn and the turning sea
| Между ожогом и вращающимся морем
|
| I gaze across at these golden hills
| Я смотрю на эти золотые холмы
|
| I’m looking all the way to eternity
| Я смотрю всю дорогу до вечности
|
| All the way to eternity | Весь путь к вечности |