| Abortion! | Аборт! |
| Abortion, Abortion
| Аборт, Аборт
|
| The name of this record is called… Abortion
| Название этой записи называется... Аборт
|
| Mind distortion, the world morals is out of proportion
| Искажение разума, мировая мораль непропорциональна
|
| And I want it played in every Walkman
| И я хочу, чтобы она играла в каждом плеере Walkman.
|
| Abortion! | Аборт! |
| Abortion!
| Аборт!
|
| (Stop, stop, stop)
| (Стоп, стоп, стоп)
|
| Girl, you must be crazy to kill a newborn baby
| Девушка, вы должны быть сумасшедшей, чтобы убить новорожденного ребенка
|
| Sittin' on your ass all day, so lazy
| Сидеть на заднице весь день, так лениво
|
| Say to yourself, «Look what this man done gave me»
| Скажите себе: «Посмотри, что дал мне этот человек»
|
| Yellin' for help, but sayin' «Preacher, preacher, save me»
| Кричать о помощи, но говорить: «Проповедник, проповедник, спаси меня»
|
| All of us were born into a life of sin
| Все мы родились в греховной жизни
|
| That’s something in the genes buried deep within
| Это что-то глубоко скрытое в генах
|
| But to give or take life, you must pay the price
| Но чтобы дать или забрать жизнь, вы должны заплатить цену
|
| So that brothers and sisters, it’s not that nice
| Так что братья и сестры, это не так уж и приятно
|
| You were born into sin, so don’t sin twice
| Ты родился во грехе, так что не греши дважды
|
| Doug E. Fresh would never give the wrong advice
| Дуг Э. Фреш никогда бы не дал неправильного совета
|
| About…
| О…
|
| (Hook)
| (Крюк)
|
| (Excuse me Doug E. why you sound so different?)
| (Извините, Дуг Э., почему вы звучите так по-другому?)
|
| You know what?
| Знаешь что?
|
| My voice sounds different 'cause it makes me mad
| Мой голос звучит по-другому, потому что это меня злит
|
| To see a mother not a mother or a dad not a dad
| Видеть мать не мать или папа не папа
|
| And one more thing that I would like to add
| И еще одно, что я хотел бы добавить
|
| For the kids being killed, it’s so, so sad
| Для детей, которых убивают, это так, так грустно
|
| I’m talkin' about abortion!
| Я говорю об аборте!
|
| The prettiest thing besides your wife
| Самая красивая вещь, кроме твоей жены
|
| Is having the privilege to make new life
| Имеет привилегию создать новую жизнь
|
| How can you kill your only daughter or son?
| Как ты можешь убить свою единственную дочь или сына?
|
| If God wanted you to lose it, it would’ve been done
| Если бы Бог хотел, чтобы вы его потеряли, это было бы сделано
|
| (Hook)
| (Крюк)
|
| Now, I don’t weigh it, just say it and convey it
| Теперь я не взвешиваю, просто говорю и передаю
|
| Put it on record with no delayin' it
| Запишите это, не откладывая.
|
| And playin' hits to hearts of all
| И играть хиты в сердцах всех
|
| Before the whole population starts to fall
| Прежде чем все население начнет падать
|
| There’s not too many things that I’m sure of
| Не так уж много вещей, в которых я уверен
|
| But one thing I know that the Devil loves
| Но одно я знаю, что Дьявол любит
|
| Is abortion
| аборт
|
| I’m talkin' about abortion!
| Я говорю об аборте!
|
| Here we go!
| Вот так!
|
| (Hook) | (Крюк) |