| I can’t complain unless I’m down
| Я не могу жаловаться, если я не подавлен
|
| Close to death or gettin' beat up
| На грани смерти или избиения
|
| I can’t complain unless I’m down
| Я не могу жаловаться, если я не подавлен
|
| I used to bitch I had no shoes
| Раньше я ругался, у меня не было обуви
|
| Until I met a man with no feet
| Пока я не встретил человека без ног
|
| I found the strength for one more mile
| Я нашел в себе силы еще на одну милю
|
| Through the rain and snow and the muted fire
| Сквозь дождь и снег и приглушенный огонь
|
| The streets are glowin'.
| Улицы светятся.
|
| And though they lead to nowhere
| И хотя они ведут в никуда
|
| You part debris and keep on goin'
| Вы разделяете обломки и продолжаете идти
|
| A 2000 mile an hour car
| Автомобиль со скоростью 2000 миль в час
|
| Driven by the devil or Jesus
| Ведомый дьяволом или Иисусом
|
| What’ll be left when they go by…
| Что останется, когда они пройдут…
|
| But maybe it’s gone…
| Но, может быть, оно ушло…
|
| Infinitely silent
| Бесконечно тихий
|
| Maybe it’s gone
| Может быть, это прошло
|
| Infinitely silent
| Бесконечно тихий
|
| Through the rain and snow and the muted fire
| Сквозь дождь и снег и приглушенный огонь
|
| The streets are glowin'
| Улицы светятся
|
| You part debris and keep on goin'
| Вы разделяете обломки и продолжаете идти
|
| Muted fire, the streets are glowin.
| Приглушенный огонь, улицы светятся.
|
| You part debris and keep on goin'
| Вы разделяете обломки и продолжаете идти
|
| Infinitely Silent
| Бесконечно тихий
|
| Maybe it’s gone.
| Может быть, оно ушло.
|
| (repeat to fade). | (повторяйте, чтобы исчезнуть). |