| Inhale, exhale, I'm tired of it, | Вдох, выдох, я устал от этого, |
| I don't wanna breathe, | Я не хочу дышать, |
| I just wanna leave | Я просто хочу жить, |
| Or I'll be stuck here till my soul flies. | Иначе я застряну здесь, пока не улетит моя душа. |
| - | - |
| Inhale, exhale, I'm tired of it, | Вдох, выдох, я устал от этого, |
| I don't wanna breathe, | Я не хочу дышать, |
| What's the point in being here? | Что толку торчать здесь? |
| I just wanna leave. | Я просто хочу жить. |
| Can you show me to the pain killer? | Ты можешь показать меня убийце боли? |
| I'll be searching for a pain killer. | Я буду искать убийцу боли. |
| Can you show me to the pain killer? | Ты можешь показать меня убийце боли? |
| I've been looking for a pain killer. | Я искал убийцу боли. |
| - | - |
| Overload... [x2] | Перегрузка... [x2] |
| - | - |
| They want us to do as we're told, | Они хотят, чтобы мы поступали так, как сказали, |
| Distract us from the truth so we can lose as they grow. | Отвлекают нас от правды, и мы погибаем, в то время как они поднимаются. |
| I put life on the line that's just to let you go. | Я поставил жизнь на карту, просто чтобы дать тебе уйти. |
| Head's spinning, head's spinning. | Голова идет кругом, голова идет кругом, |
| It's an overload. | Это перегрузка. |
| - | - |
| You might see me behaving crazy, | Ты мог видеть, что веду себя как сумасшедший, |
| You might see me behaving rude. | Мог видеть, что я веду себя грубо. |
| Sometimes I wonder to myself what's going on? | Иногда я задаюсь вопросом, что происходит? |
| Am I all on my own? | Есть ли у меня какие-то планы? |
| Oh, I've been feelin' something's going on around us | О, я чувствовал, что вокруг нас что-то происходит, |
| But we just can't see it through many lights when the truth is needed. | Но мы просто не видим правды сквозь множество огней, когда она нужна. |
| You've been playing games, | Ты играл в игры, |
| You are planning to destroy everything we have made, | Ты собираешься разрушить все, что мы создали, |
| Everything we come upon, you leave it in the grave. | Все, что легло на нас бременем, ты оставляешь в могиле. |
| Truth is I don't wanna fly in the air, | Правда в том, что я не хочу летать по воздуху, |
| The world I'm in's collapsing. | Мир, в котором я живу, рушится. |
| Why am I here? | Зачем я здесь? |
| I need a pain killer and time to prepare, | Мне нужно обезболивающее и время приготовиться, |
| I swear... | Клянусь... |
| - | - |
| Inhale, exhale, I'm tired of it, | Вдох, выдох, я устал от этого, |
| I don't wanna breathe, | Я не хочу дышать, |
| I just wanna leave | Я просто хочу жить, |
| Or I'll be stuck here till my soul flies. | Иначе я застряну здесь, пока не улетит моя душа. |
| - | - |
| Inhale, exhale, I'm tired of it, | Вдох, выдох, я устал от этого, |
| I don't wanna breathe, | Я не хочу дышать, |
| What's the point in being here? | Что толку торчать здесь? |
| I just wanna leave. | Я просто хочу жить. |
| Can you show me to the pain killer? | Ты можешь показать меня убийце боли? |
| I'll be searching for a pain killer. | Я буду искать убийцу боли. |
| Can you show me to the pain killer? | Ты можешь показать меня убийце боли? |
| I've been looking for a pain killer. | Я искал убийцу боли. |
| - | - |
| Overload... | Перегрузка... |
| - | - |
| Masters of the system, | Хозяева системы, |
| They make the decisions. | Они принимают решения. |
| We're programmed to obey, | Мы запрограммированы подчиняться, |
| We're programmed to listen. | Мы запрограммированы слушаться. |
| The masses are the victims, | Массы людей становятся жертвами, |
| They got us in this prison, | Они держат нас в этой тюрьме, |
| So now my head's spinning, head's spinning. | И моя голова сейчас идет кругом, голова идет кругом, |
| It's an overload... | Это перегрузка... |
| - | - |
| They want us to do as we're told, | Они хотят, чтобы мы поступали так, как сказали, |
| Distract us from the truth so we can lose as they grow. | Отвлекают нас от правды, и мы погибаем в то время как они растут. |
| I put life on the line that's just to let you go. | Я поставил жизнь на карту, просто чтобы дать тебе уйти. |
| Head's spinning, head's spinning. | Голова идет кругом, голова идет кругом, |
| It's an overload... | Это перегрузка... |
| - | - |