| Man’s from London land of the brave
| Мужчина из лондонской страны храбрых
|
| Ballys and shanks and waps
| Ballys и хвостовики и waps
|
| Tings went bang then the ambulance came
| Тинги пошли на ура, потом приехала скорая помощь
|
| Whole gang doing Jet Li with them bricks no? | Вся банда занимается Джетом Ли с кирпичами, нет? |
| pirate? | пират? |
| slabs of the yay
| плиты яй
|
| Broad day doin' up drill, fuck’s sake got caught on camera again
| Широкий день делает учения, черт возьми, снова попал в камеру
|
| Oi little joke man mind how you steppin'
| Эй, маленький шутник, помни, как ты шагаешь
|
| You got heart but we laugh cause we know that it’s small like Kevin
| У тебя есть сердце, но мы смеемся, потому что знаем, что оно маленькое, как Кевин.
|
| We on job like it’s a profession
| Мы на работе, как будто это профессия
|
| I don’t slip or slide I’m wettin'
| Я не соскальзываю и не соскальзываю, я промокаю
|
| Dot-Dot big like a farmer, crops inna field gotta stay protected
| Точка-точка большая, как фермер, урожай на поле должен оставаться защищенным
|
| Got ideas so I put shells in ya head while you' sleep that’s a deep inception
| У меня есть идеи, поэтому я положил тебе снаряды в голову, пока ты спишь, это глубокое начало
|
| One-Eight-Seven Crash Gang we skiddish
| One-Eight-Seven Crash Gang, мы заносчивы
|
| Get chinged get slapped like 'give it'
| Получите пощечину, получите пощечину, как «дай это»
|
| Dem man jokeman, dem man gimmicks
| Dem man шутник, dem man уловки
|
| Still got marge’s toppin' up gas and electric, can’t bring home no minutes
| У Мардж все еще есть газ и электричество, не могу принести домой ни минуты
|
| Kwef and pop man’s eye with a sick shot, canned ting bro that’s what I call
| Квеф и поп-мужской глаз с больным выстрелом, консервированный тинг, братан, вот что я называю
|
| spinach
| шпинат
|
| How many times did I? | Сколько раз я делал? |
| turn? | перемена? |
| man’s spirit
| мужской дух
|
| Gang’s so ghoulish I wouldn’t war 'em
| Банда такая отвратительная, я бы не стал с ними воевать
|
| Man like? | Мужчина нравится? |
| drop 5 man with his two fist with his spliff then bore 'em
| Бросьте 5 человек с его двумя кулаками с его косяком, а затем утомите их
|
| My guy shh put ching in organs
| Мой парень тсс положил цзин в органы
|
| I? | Я? |
| jab? | джеб? |
| man ting kicks like Jordan’s
| человек пинает, как Джордан
|
| They need samples sling them portions
| Им нужны образцы, переливающие им порции
|
| We get racks and stacks that’s awesome
| У нас есть потрясающие стойки и стеки
|
| ?Catty? | ?Злобный? |
| like? | нравится? |
| post up the corners step on man’s profile, everyone saw it
| выложи угловой шаг на профиль мужчины, это все видели
|
| I’m on action you actin' it’s curtains grab waps and make it clap like audience
| Я в действии, ты действуешь, это занавески, хватай вату и заставляй хлопать, как публика
|
| Make your mum think on how her son came up when the sun came up had everyone
| Заставьте свою маму подумать о том, как ее сын появился, когда взошло солнце, у всех были
|
| mournin'
| траур
|
| Better leave cause I’m cold like winter make a man fall when I come with the
| Лучше уйти, потому что мне холодно, как зима заставляет человека падать, когда я прихожу с
|
| autumn (atic!)
| осень (атика!)
|
| And you know I got heat for the summer
| И ты знаешь, у меня есть тепло на лето
|
| I spring up with a machine in a jumper (okaaaaaay)
| Я вскакиваю с машиной в джемпере (окааааааааааааааааааааааааа)
|
| Meat cleaver, believe I’m a hunter
| Тесак для мяса, поверь, я охотник
|
| If she bad Imma leave with the number (okaaaaaay)
| Если она плохая, Имма уходит с номером (хорошо)
|
| Hold the ching chattin' greaze to my younger
| Держите цинь болтовню с моим младшим
|
| I get high and there’s weed in the? | Я нахожусь под кайфом, а там травка? |
| crumbler?
| измельчитель?
|
| We set fires and beat with the pumper
| Поджигаем и бьем помпой
|
| It gets dire you sing like Mariah I grip it and find ya sleep in a bunker
| Становится ужасно, что ты поешь, как Мэрайя, я сжимаю это и нахожу тебя спящим в бункере
|
| Man-man-man's from London land of the brave
| Мужчина-мужчина-мужчина из лондонской земли храбрых
|
| Bal-bal-ballys and shanks and waps
| Бал-бал-баллы, хвостовики и вапс
|
| Tings went bang then the ambulance came
| Тинги пошли на ура, потом приехала скорая помощь
|
| Whole gang-whole gang doing Jet Li with them bricks no? | Вся банда-целая банда делает Джет Ли с кирпичами, нет? |
| pirate? | пират? |
| slabs of the yay
| плиты яй
|
| Broad day-broad day doin' up drill, fuck’s sake got caught on camera again
| Широкий день, широкий день, делаем учения, черт возьми, снова попали в камеру
|
| Man-man-man's from London land of the brave
| Мужчина-мужчина-мужчина из лондонской земли храбрых
|
| Bal-bal-ballys and shanks and waps
| Бал-бал-баллы, хвостовики и вапс
|
| Tings went bang then the ambulance came
| Тинги пошли на ура, потом приехала скорая помощь
|
| Whole gang-whole gang doing Jet Li with them bricks no? | Вся банда-целая банда делает Джет Ли с кирпичами, нет? |
| pirate? | пират? |
| slabs of the yay
| плиты яй
|
| Broad day-broad day doin' up drill, fuck’s sake got caught on camera again
| Широкий день, широкий день, делаем учения, черт возьми, снова попали в камеру
|
| Why your chain there looking all green
| Почему твоя цепь выглядит зеленой?
|
| Next time put racks on your jeweler
| В следующий раз поставь стойки на свой ювелир
|
| Me and these niggas ain’t size
| Я и эти ниггеры не по размеру
|
| I’m a king can’t match with a ruler
| Я король не могу сравниться с правителем
|
| Water drip offa beats in the archive
| Капли воды с битов в архиве
|
| ?? | ?? |
| got tracks in the cooler
| есть следы в кулере
|
| I was bunin' on packs with MIST in the crib so lit I had to? | Я ел пачки с ТУМАНОМ в кроватке, так освещенный, что должен был? |
| my medulla
| мой мозг
|
| And you know that’s stacks with an M-O, with the high street kids on the block
| И вы знаете, что это стеки с M-O, с детьми с главной улицы на блоке
|
| trappin'
| ловушка
|
| Screw and brew at my? | Накрутить и заварить у меня? |
| fashion?, drink and drive the way that I’m crashin'
| мода?, пей и езжай так, как я разбиваюсь
|
| Three w’s on the keypad? | Три w на клавиатуре? |
| beatmax? | битмакс? |
| now you’re dialin' the doctor’s
| теперь ты набираешь доктора
|
| ??? | ??? |
| is a morgage, another 5 in a bag diamond watches
| это залог, еще 5 часов в сумке с бриллиантами
|
| Doin' up West End shopping, 20 bags often I ain’t like?
| Делаешь покупки в Уэст-Энде, часто покупаешь по 20 сумок, на что я не похож?
|
| On her birthday I bought the BM’s a Rollie and now she want ??
| На ее день рождения я купил BM's Rollie, и теперь она хочет ??
|
| Man wanna talk bout plugs, touch mine get shot puttin' hands on sockets
| Человек хочет поговорить о вилках, прикоснуться к моим, застрелить руки на розетках
|
| When a man sneeze at you my grains hit head when the waps start coughing
| Когда мужчина чихает на тебя, мои зерна бьют по голове, когда вапы начинают кашлять
|
| I don’t do lovey-dovey gyal get ucky so I don’t smooch
| Я не люблю милую девчонку, поэтому я не целуюсь
|
| Don’t like niggas are movin'? | Не нравится, что ниггеры двигаются? |
| gas man if they don’t pay their dues
| газовщик, если они не платят взносы
|
| No face no case no clues I did it I done it come step in my shoes
| Нет лица, нет дела, нет улик, я сделал это, я сделал это, наступи на мое место
|
| Get man angry put man to sleep with a blankie bedtime man haffi snooze
| Разозлить мужчину, уложить мужчину спать с одеялом перед сном, мужчина, хаффи, вздремнуть
|
| Don’t trust they got treacherous ways
| Не верьте, что у них коварные пути
|
| Semi-auto spit fire that? | Полуавтоматический вертел огонь, что? |
| lettin off at Devlin’s pace
| отпускаю в темпе Девлина
|
| Ting so big had to walk with a lean and step with an elephant’s grace
| Такому большому Тингу приходилось ходить с наклоном и шагать с грацией слона.
|
| Man like? | Мужчина нравится? |
| had me in a mountain ammo and choppas was lettin' 'em rain
| у меня были горные боеприпасы, а чоппа пускал дождь
|
| Die hard but I spare no one big bad in a beef, hollows I’ll pepper and spray
| Умри крепко, но я не жалею ни одного большого зла в говядине, впадины я буду перчить и брызгать
|
| Man-man-man's from London land of the brave
| Мужчина-мужчина-мужчина из лондонской земли храбрых
|
| Bal-bal-ballys and shanks and waps
| Бал-бал-баллы, хвостовики и вапс
|
| Tings went bang then the ambulance came
| Тинги пошли на ура, потом приехала скорая помощь
|
| Whole gang-whole gang doing Jet Li with them bricks no? | Вся банда-целая банда делает Джет Ли с кирпичами, нет? |
| pirate? | пират? |
| slabs of the yay
| плиты яй
|
| Broad day-broad day doin' up drill, fuck’s sake got caught on camera again
| Широкий день, широкий день, делаем учения, черт возьми, снова попали в камеру
|
| Man-man-man's from London land of the brave
| Мужчина-мужчина-мужчина из лондонской земли храбрых
|
| Bal-bal-ballys and shanks and waps
| Бал-бал-баллы, хвостовики и вапс
|
| Tings went bang then the ambulance came
| Тинги пошли на ура, потом приехала скорая помощь
|
| Whole gang-whole gang doing Jet Li with them bricks no? | Вся банда-целая банда делает Джет Ли с кирпичами, нет? |
| pirate? | пират? |
| slabs of the yay
| плиты яй
|
| Broad day-broad day doin' up drill, fuck’s sake got caught on camera again | Широкий день, широкий день, делаем учения, черт возьми, снова попали в камеру |