| [Intro:] | [Вступление:] |
| Everybody make noise and scream out | Все шумят и кричат. |
| We ain't at the dentist but scream out | Мы не у дантиста, но орем. |
| And act like you're in pain | Мы ведем себя, как будто нам больно, |
| Furthermore act like you're insane | И еще, как будто мы сумасшедшие. |
| Everybody scream | Все кричат. |
| Oh lord! | О, Боже! |
| - | - |
| [Hook:] | [Хук:] |
| I don't know if you know why I'm here | Я не знаю, знаешь ли ты, что я здесь. |
| But you need to know that I stand here with a purpose | Но ты должен знать, что я тут с одной задачей: |
| I came to rock the crowd and make everybody scream out loud | Я пришел, чтобы завести толпу и заставить их вопить во всё горло. |
| My aim is at work here | Моя цель — поработать здесь. |
| Are you not entertained? | Ты не приглашен? |
| If my attitude stinks am I meant to change? | Если мое отношение воняет, должен ли я измениться? |
| I'm R-O-T-T-E-N do I need to say it again? | Я R-O-T-T-E-N! Мне что, повторить? |
| - | - |
| [Verse 1:] | [1-ый куплет:] |
| Now enterin the UK Rotten-ist | Вот вам вступление: Роттен-ист из Англии; |
| 5 foot sutin, leaving guys shook runnin | 5 футов роста. Нечто! Чуваки пасуют и разбегаются |
| When my right hooks comin' | Перед моим хуком правой; |
| I'm through stage rotten but I might look stunnin' | Я плохой на сцене, но могу быть и потрясающим. |
| If I ain't fresher than Devlin I guess that I'm just shit | Если бы я не был свежее, чем Девлин, я был бы д*рьмом. |
| In the past I been battered and bruised | Раньше меня били и колотили |
| Battlin' crews | Группы громил, |
| But I prevail cause were rappin' the truth, savages loose | Но я победил, потому что рэп — это правда. Агрессоры повержены. |
| Play the game, you're on the pitch and ain't fit to stand in my shoes | Попробуй сыграй, ты никто и ничто, ты мне в подметки не годишься. |
| I make hits and manager moves | Я хитмейкер и крутой менеджер, |
| You ain't fit to balance the truth | А у тебя ничего общего с правдой. |
| - | - |
| [Bridge:] | [Переход:] |
| Chill out | Расслабься! |
| I will show you the meaning of skill now | Я покажу тебе, что значит мастерство. |
| Beating through your speakers is a real sound | То, что пульсирует в твоих наушниках, и есть реальный звук. |
| I've upset the flames | Я опрокинул пламя. |
| Are you not entertained? | Ты не приглашен? |
| OH LORD! | О, БОЖЕ! |
| - | - |
| [Hook] | [Хук] |
| - | - |
| [Verse 2:] | [2-ой куплет:] |
| I'm sure they ain't gettin it | Уверен, они не догоняют. |
| Docs sick like wet hands playin wid a socket | Врачи больны, как мокрые руки, играющие с розеткой. |
| Me they ain't messin wid, shockin' | Они со мной не связываются, они в шоке. |
| I pin my opponents down like I'm wrestlin' | Я скрутил своих оппонентов, словно рестлер, |
| With the power to put their days to an end, Apocalypse | Со всей властью положить этому конец, Апокалипсис. |
| Me glow in here, breaking mishap, why? | Я здесь сжигаю себя, чтобы исправить накладку, а всё почему? |
| Cause that limelight that you used to stand by just got kidnapped | Потому что свет, который вы выставляли, взяли и украли. |
| This is my destiny, a spiritually deceased I will never be | Это моя судьба, духовная смерть, которой я никогда не найду. |
| Like Horris I'm rising above my enemy | Я как Хорус, возвышаюсь над своими врагами. |
| - | - |
| [Bridge] | [Переход] |
| - | - |
| [Hook 2x] | [Хук 2 раза] |
| - | - |
| [Outro:] | [Окончание:] |
| Everybody make noise and scream out | Все шумят и кричат. |
| We ain't' at the dentist but scream out | Мы не у дантиста, но орем. |
| And act like you're in pain | Мы ведем себя, как будто нам больно, |
| Furthermore act like you're insane | И еще, как будто мы сумасшедшие. |
| Everybody scream | Все кричат. |
| Oh lord! | О, Боже! |
| - | - |