| Baby we could rent this house, put a fan on the window sill
| Детка, мы могли бы снять этот дом, поставить вентилятор на подоконник
|
| Or maybe this is our sentence for all the time we killed
| Или, может быть, это наш приговор за все время, которое мы убили
|
| 'Cause I don’t wanna hear that whippoorwill
| Потому что я не хочу слышать этого козодоя
|
| I’m gonna lose your either way
| Я потеряю тебя в любом случае
|
| I’m gonna lose either way
| я проиграю в любом случае
|
| If I hold on tightly
| Если я крепко держусь
|
| Or let go lightly
| Или слегка отпустить
|
| Now baby, when you say my name it almost sounds absurd
| Теперь, детка, когда ты произносишь мое имя, это звучит почти абсурдно.
|
| Well, I don’t wanna hear that mocking bird
| Ну, я не хочу слышать эту пересмешницу
|
| You don’t whisper it sweet you say it like a curse word
| Ты не шепчешь это сладко, ты говоришь это как ругательство
|
| I don’t wanna hear that mockingbird
| Я не хочу слышать этого пересмешника
|
| I’m gonna lose you either way
| Я потеряю тебя в любом случае
|
| I’m gonna lose either way
| я проиграю в любом случае
|
| If I hold on tightly or I let go lightly
| Если я крепко держусь или слегка отпущу
|
| There must be a number and a corresponding house
| Должен быть номер и соответствующий дом
|
| Baby, when the door is closed the windows let it out
| Детка, когда дверь закрыта, окна выпускают ее
|
| And she comes by begging for one sweet, lonely sin
| И она приходит, умоляя об одном сладком, одиноком грехе
|
| But the door, it opens out so you can’t kick it in
| Но дверь, она открывается, так что вы не можете выбить ее
|
| And her father sweet old man
| И ее отец милый старик
|
| He is comes by to lend a hand
| Он приходит, чтобы протянуть руку
|
| Darlin', I told you all along I only partly understand
| Дорогая, я все время говорил тебе, что понимаю только отчасти
|
| And she comes by begging for that lonely sin again saying «you'd rather be a
| И она приходит, снова умоляя об этом одиноком грехе, говоря: «Ты предпочел бы быть
|
| liar than an honest, lonely man
| лжец, чем честный, одинокий человек
|
| I’m gonna lose you either way
| Я потеряю тебя в любом случае
|
| I’m gonna lose you either way
| Я потеряю тебя в любом случае
|
| If I hold on tightly or I let go lightly
| Если я крепко держусь или слегка отпущу
|
| If I hold on tightly or let go lightly | Если я крепко держусь или слегка отпускаю |