| My old flame has hazel eyes
| У моей старой любви карие глаза
|
| No it feels like I’ll never get another one sometimes
| Нет, иногда мне кажется, что я никогда не получу еще один
|
| But what one of those county lines
| Но какая из этих линий графства
|
| No it don’t seem to make much difference to the tides
| Нет, кажется, это не имеет большого значения для приливов
|
| But do I, do I know your name?
| Но знаю ли я, знаю ли я твое имя?
|
| But do I, do I know your name?
| Но знаю ли я, знаю ли я твое имя?
|
| Never gonna love again
| Никогда больше не буду любить
|
| But do I, do I know your name?
| Но знаю ли я, знаю ли я твое имя?
|
| Well come on, love, let’s us not fight
| Ну давай, любимый, давай не будем ссориться
|
| Spent a week at your apartment one night
| Провел неделю в вашей квартире однажды ночью
|
| Got snow-covered boats full of no-hope songs
| Есть заснеженные лодки, полные песен без надежды
|
| Well it ain’t gonna make much difference here tonight
| Ну, это не будет иметь большого значения здесь сегодня вечером
|
| But do I, do I know your name?
| Но знаю ли я, знаю ли я твое имя?
|
| But do I, do I know your name?
| Но знаю ли я, знаю ли я твое имя?
|
| Never gonna love again
| Никогда больше не буду любить
|
| But do I, do I know your name?
| Но знаю ли я, знаю ли я твое имя?
|
| But do I, do I know your name?
| Но знаю ли я, знаю ли я твое имя?
|
| But do I, do I know your name?
| Но знаю ли я, знаю ли я твое имя?
|
| But do I, do I know your name?
| Но знаю ли я, знаю ли я твое имя?
|
| But do I, do I know your name?
| Но знаю ли я, знаю ли я твое имя?
|
| Never gonna love again
| Никогда больше не буду любить
|
| But do I, do I know your name?
| Но знаю ли я, знаю ли я твое имя?
|
| Do I, do I know your name? | Я, я знаю твое имя? |