| Our town is just like any other
| Наш город такой же, как и любой другой
|
| Good citizens at work and play
| Хорошие граждане на работе и в развлечениях
|
| Normal folks doin' business in the normal way
| Нормальные люди ведут дела обычным способом
|
| This morning was like any other
| Это утро было похоже на любое другое
|
| Mommies kissing daddies goodbye
| Мамы целуют пап на прощание
|
| Then the milkman screamed
| Тогда молочник закричал
|
| And pointed up at the sky
| И указал на небо
|
| From Sheilus to the reefs of Kizmar
| От Шейлуса до рифов Кизмара
|
| From Stargate and the Outer Worlds
| Из Звездных врат и внешних миров
|
| They’re speeding towards our sun
| Они мчатся к нашему солнцу
|
| They’re on a party run
| Они на вечеринке
|
| Here come Tomorrow’s Girls
| А вот и завтрашние девушки
|
| Tomorrow’s Girls
| Девушки завтрашнего дня
|
| You see them on the grass at lunch hour
| Вы видите их на траве в обеденный перерыв
|
| Soaking up the vertical rays
| Впитывая вертикальные лучи
|
| In their summer dresses
| В своих летних платьях
|
| A little smile can really make your day
| Легкая улыбка действительно может сделать ваш день лучше
|
| Their kisses feel like real kisses
| Их поцелуи кажутся настоящими поцелуями
|
| And when they cry they cry real tears
| И когда они плачут, они плачут настоящими слезами
|
| But what’s left in your arms
| Но что осталось в твоих руках
|
| When the static clears
| Когда статика очищается
|
| They’re landing on the Jersey beaches
| Они приземляются на пляжах Джерси
|
| Their engines make the white sand swirl
| Их двигатели закручивают белый песок
|
| The heat is so intense
| Жара такая сильная
|
| Earth men have no defense
| У землян нет защиты
|
| Against Tomorrow’s Girls
| Против девочек завтрашнего дня
|
| In the cool of the evening
| В прохладе вечера
|
| In the last light of the triple sun
| В последнем свете тройного солнца
|
| I wait by the go-tree
| Я жду у дерева
|
| When the day’s busy work is done
| Когда дневная работа завершена
|
| Soon the warm night breezes
| Скоро теплые ночные бризы
|
| Start rolling in off the sea
| Начните катиться с моря
|
| Yes, at lantern time
| Да, в световое время
|
| That’s when you come to me Come to me Our home is just like any other
| Вот когда ты приходишь ко мне Приди ко мне Наш дом такой же, как и любой другой
|
| We’re grillin' burgers on the back lawn
| Мы жарим гамбургеры на лужайке
|
| Some time goes by We fall asleep with the TV on I dream about a laughing angel
| Проходит некоторое время Мы засыпаем с включенным телевизором Мне снится смеющийся ангел
|
| Then the laugh becomes a furious whine
| Тогда смех становится яростным нытьем
|
| Look out fellas
| Берегитесь, ребята
|
| It’s shredding time
| Это время измельчения
|
| They’re mixing with the population
| Они смешиваются с населением
|
| A virus wearing pumps and pearls
| Вирус в туфлях-лодочках и жемчуге
|
| Lord help the lonely guys
| Господи помоги одиноким ребятам
|
| Hooked by those hungry eyes
| Зацепил эти голодные глаза
|
| Here come Tomorrow’s Girls
| А вот и завтрашние девушки
|
| Tomorrow’s Girls
| Девушки завтрашнего дня
|
| From Sheilus to the reefs of Kizmar
| От Шейлуса до рифов Кизмара
|
| From Stargate and the Outer Worlds
| Из Звездных врат и внешних миров
|
| They’re speeding towards our sun
| Они мчатся к нашему солнцу
|
| They’re on a party run
| Они на вечеринке
|
| Here come Tomorrow’s Girls
| А вот и завтрашние девушки
|
| Tomorrow’s Girls | Девушки завтрашнего дня |