| Ma chi l’avrebbe mai creduto
| Но кто бы мог поверить, что
|
| Io me ne stavo lì buono e seduto
| Я молчал и сидел там
|
| E avevo accanto a me un libro, ma
| И у меня была книга рядом со мной, но
|
| La testa andava a ricordare
| Голова пошла вспоминать
|
| Una ragazza che sognava
| Девушка, которая мечтала
|
| Chissà nella sua testa a che pensava
| Кто знает, о чем он думал в своей голове
|
| Il sole la baciava e fu così
| Солнце поцеловало ее, и это было так
|
| Che cominciai a guardarla, fu così
| Вот когда я начал смотреть на нее
|
| La sua testa era rivolta a me
| Его голова была повернута ко мне
|
| (Il mio corpo bruciava…)
| (Мое тело горело...)
|
| Le sue gambe dondolava e
| Ее ноги болтались и
|
| (…chiamavo te)
| (…Я звонил тебе)
|
| Dai suoi fianchi indovinavo che
| По ее бедрам я догадался, что
|
| (Notte fonda d’amore…)
| (Поздняя ночь любви…)
|
| Era lì per dare amore, amore a me
| Он был там, чтобы дать любовь, любовь ко мне
|
| (…scoppiava in me)
| (...это взорвалось во мне)
|
| Capelli in cui la notte
| Волосы, в которых ночь
|
| Ci si era addormentata un po' di più
| Там она еще немного уснула
|
| Bagnati, appiccicati alla sua pelle
| Мокрая, прилипла к коже
|
| E sulla schiena senza pace
| И на его беспокойной спине
|
| Il suo costume rosso poi
| Затем его красный костюм
|
| Non era che l’avanzo, poveretto
| Это был всего лишь остаток, бедняга
|
| Ci feci molto caso, un fazzoletto
| Я взял много внимания, носовой платок
|
| Piccino pure per soffiarci il naso
| Крошечный даже высморкаться
|
| Mare mosso, ma lo stesso andai
| Бурное море, но я все равно пошел
|
| (I miei seni, onde pazze…)
| (Мои груди, сумасшедшие волны...)
|
| Quando un’onda folle mi rapì
| Когда сумасшедшая волна похитила меня
|
| (…trovasti lì)
| (…вы нашли там)
|
| Nel suo vortice mi trascinò
| Он затянул меня в свой вихрь
|
| (Il mio ventre vibrava)
| (Мой живот вибрировал)
|
| Fino a quando la mia vita si fermò
| Пока моя жизнь не остановилась
|
| (…con dentro te)
| (…с тобой внутри)
|
| («Io t’amo» non lo dire mai
| ("Я люблю тебя" никогда не говори это
|
| Io rappresento tutto ciò che vuoi)
| Я представляю все, что вы хотите)
|
| Un brivido, il più bello
| Трепет, самый красивый
|
| Quella sua voce, mi corse dalla schiena nel cervello | Этот его голос пробежал от моей спины к моему мозгу |