| Non piangere stasera (оригинал) | Non piangere stasera (перевод) |
|---|---|
| Non piangere stasera | Не плачь сегодня вечером |
| L’ultima sera che noi siamo insieme | Последняя ночь, когда мы вместе |
| Ma pure se lontano | Но даже если далеко |
| Io t’amerò di più | я буду любить тебя больше |
| Non piangere stasera | Не плачь сегодня вечером |
| E a te darò le frasi mie d’amore | И я дам тебе свои любовные фразы |
| E a te darò il mio cuore | И я отдам тебе свое сердце |
| Se tu non piangi più | Если ты больше не плачешь |
| (Lontano dagli occhi) | (вне поля зрения) |
| Ma forte forte, chiuso dentro il cuore | Но сильный, закрытый в сердце |
| (Io porto l’amore) | (Я приношу любовь) |
| L’amore mio, l’amore mio per te | Моя любовь, моя любовь к тебе |
| (Lontano dagli occhi) | (вне поля зрения) |
| Ma forte forte, chiuso dentro il cuore | Но сильный, закрытый в сердце |
| (Io porto l’amore) | (Я приношу любовь) |
| L’amore mio, l’amore mio per te | Моя любовь, моя любовь к тебе |
| Non piangere stasera | Не плачь сегодня вечером |
| Vederti piangere fa male al cuore | Видеть, как ты плачешь, ранит твое сердце |
| Se piangi questa sera | Если ты плачешь сегодня вечером |
| Io piangerò con te | я буду плакать с тобой |
| Io piangerò con te | я буду плакать с тобой |
| Io piangerò con te | я буду плакать с тобой |
