| Questa è una storia, amici
| Это история, друзья.
|
| Che vi voglio raccontar
| Что я хочу вам сказать
|
| Vi narro d’un ragazzo
| Я расскажу вам о мальчике
|
| Che cercò felicità
| Кто искал счастья
|
| Era bruno di capelli
| У него были каштановые волосы
|
| Ma il suo nome non dirò
| Но я не скажу его имени
|
| Per ragioni personali
| По личным причинам
|
| Frankie Ballan, chiamerò
| Фрэнки Баллан, я позвоню
|
| Era il solo uomo al mondo che
| Он был единственным человеком в мире, который
|
| Ve lo posso dimostrar
| Я могу доказать это вам
|
| Le donne anche se brutto, ahimè
| Женщины, пусть и некрасивые, увы
|
| Riusciva a conquistar
| Ему удалось победить
|
| Il mio caro Frankie Ballan
| Мой дорогой Фрэнки Баллан
|
| Era triste e so il perché
| Ему было грустно, и я знаю, почему
|
| Una vita indipendente
| Независимая жизнь
|
| Si voleva far da sé
| Он хотел сделать это сам
|
| Una sera in una bisca
| Вечер в игорном притоне
|
| Una bimba lo accecò
| Маленькая девочка ослепила его
|
| Era sola e senza uguali
| Она была одинока и не имела себе равных
|
| Frankie Ballan ci cascò
| Фрэнки Баллан попался на это
|
| Con la fuga lui risolse allor
| С побегом он решил тогда
|
| Il problema dell’amor
| Проблема любви
|
| Ma purtroppo poi s’accorse che
| Но, к сожалению, позже он понял, что
|
| Quella bimba non lo amava
| Эта маленькая девочка не любила его
|
| Il mio caro Frankie Ballan
| Мой дорогой Фрэнки Баллан
|
| Quando poi ci ripensò
| Когда он позже думал об этом
|
| La sua pupa a casa riportò
| Он принес свою куколку домой
|
| E da solo se ne andò
| И он ушел один
|
| Ora tutti si disperano
| Теперь все в отчаянии
|
| Ma io lo sapevo già
| Но я уже знал это
|
| Che da quando il mondo è mondo, no
| Что с начала мира нет
|
| Non v'è felicità | Счастья нет |