| Che sera fredda ma tra poco verràlei
| Какой холодный вечер, но она скоро придет
|
| che viene apposta a fare l’amore
| кто специально приходит заниматься любовью
|
| poi si vedràche cosa fare
| тогда посмотрим, что делать
|
| Ho giàspazzato, fatto il letto e dato il cencio a terra
| Я уже подмела, застелила постель и бросила тряпку на пол
|
| qua fin’ora c’era tanta confusione come in guerra
| здесь до сих пор было столько неразберихи, сколько на войне
|
| Son mille volte che l’invito a casa
| Я приглашал ее домой тысячу раз
|
| ma mi ha inventato sempre qualche scusa
| но он всегда придумывал для меня оправдание
|
| poi finalmente adesso l’ho spuntata
| то, наконец, теперь я проверил это
|
| forse per me, s'èpresa una sbandata
| возможно для меня он влюбился
|
| Quando verràio le faròtrovare
| Когда я приду, я найду их
|
| candele accese e musiche d’amore
| зажженные свечи и музыка любви
|
| e se ci penso mi galoppa il cuore
| и когда я думаю об этом, мое сердце колотится
|
| Non so cos’altro ancora posso fare
| я не знаю, что еще я могу сделать
|
| ora dovròsoltanto far l’amore e non tremare
| теперь мне просто нужно заниматься любовью и не дрожать
|
| Nelle mie mani la faròvibrare
| Я заставлю его вибрировать в моих руках
|
| e dolcemente la faròpentire
| и сладко заставлю ее покаяться
|
| d’avermi fatto fino a qui morire
| из-за того, что заставил меня умереть здесь
|
| Non so cos’altro adesso posso fare
| Я не знаю, что еще я могу сделать сейчас
|
| ora dovròsoltanto far l’amore e non tremare
| теперь мне просто нужно заниматься любовью и не дрожать
|
| Lìc'èil mio cane con aria scettica e pensosa
| Вот моя собака со скептическим и задумчивым выражением лица
|
| si chiederàse faròl'amore
| он спросит себя, буду ли я заниматься любовью
|
| ma certo che faròl'amore
| но, конечно, я буду заниматься любовью
|
| L’amore ed anche con qualche cosa di più
| С любовью и даже с чем-то большим
|
| Sta' certo non ne dubitare, ma ti va proprio di scherzare
| Конечно, не сомневайтесь, но вам просто хочется пошутить
|
| Tu dici, se ne sbatte dell’invito
| Вы говорите, ему наплевать на приглашение
|
| ti sbagli certamente lei me l’ha garantito
| ты конечно ошибаешься, она мне это гарантировала
|
| e poi, ma guarda un po' che cosa strana | а потом, но смотрите, какая странная вещь |
| non ho mai visto un cane menagramo
| Я никогда не видел собаку сглаза
|
| Non èvenuta hai vinto tu
| Она не пришла, ты выиграл
|
| cane bastardo te ne pentirai
| ублюдок, ты пожалеешь об этом
|
| se avessi un osso non te lo darei
| если бы у меня была кость, я бы тебе ее не дал
|
| Staràridendo adesso, certamente
| Он смеется сейчас, конечно
|
| ma io l’annullo tracannando vino nella mente
| но я отменяю это, выпивая вино в уме
|
| Sono un grand’uomo in questo sì, per Dio
| Я великий человек в этом, да, клянусь Богом
|
| a non amarmi ci rimette lei
| если не любит меня, она теряет это
|
| che lo sapesse come lo vorrei
| что он знал, как я этого хочу
|
| Scusami tanto adesso ti do l’osso
| Мне так жаль, теперь я дам тебе кость
|
| ma prima fammi bere a piùnon posso
| но сначала дай мне выпить больше, я не могу
|
| a piùnon posso, come un gran fesso | Я больше не могу, как большой дурак |