Перевод текста песни Fantasia - Don Backy

Fantasia - Don Backy
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fantasia , исполнителя -Don Backy
В жанре:Поп
Дата выпуска:27.04.2006
Язык песни:Итальянский

Выберите на какой язык перевести:

Fantasia (оригинал)Fantasia (перевод)
Che farei, senza la mia azzurra malattia Что бы я делал без моей синей болезни
che farei, senza questa immensa fantasia что бы я делал без этого огромного воображения
non potrei certo vedere le finestre Я, конечно, не мог видеть окна
piangere di pioggia nella sera плакать о дожде вечером
e non potrei di certo mai sapere и я, конечно, никогда не узнаю
di che colore èun'ora какого цвета час
e non potrei di certo immaginare и я, конечно, не мог представить
che l’aria che ti tocca non respira что воздух, который касается тебя, не дышит
e non potrei di certo mai vedere l’acqua, vivere felice insieme al fuoco и уж точно я никогда не увижу воды, счастливо проживу вместе с огнем
che farei, senza la mia azzurra malattia что бы я делал, если бы не моя синяя болезнь
senza un’infinita Fantasia без бесконечной фантазии
Io posso per un’ora могу на час
volare nell’eternitàdel cielo летать в вечность неба
e per ogni minuto di quell’ora и за каждую минуту этого часа
io vivo come in una eternità Я живу как в вечности
io posso arrampicarmi sopra i rami Я могу лазить по веткам
scaldare i pettirossi con le mani согрейте малиновки своими руками
pregare il Dio degli alberi молитесь Богу деревьев
per far che io veda nascere un lillà заставить меня увидеть, как рождается сирень
Con la mia, grande, immensa, azzurra malattia С моей великой, необъятной, синей болезнью
per i campi vedo andar la mia tristezza Я вижу мою печаль, идущую по полям
di neve e solitudine vestita снега и одетого одиночества
e posso far bagnare il corpo mia и я могу намочить свое тело
come se fosse il mondo как если бы это был мир
L’Europa èla mia testa e pensa Европа моя голова и думаю
l’America èil mio petto che respira Америка - моя дышащая грудь
le braccia l’Asia e l’Africa руки Азии и Африки
e le mie gambe l’Artico e l’Australia а мои ноги Арктика и Австралия
che farei, senza la mia azzurra malattiaчто бы я делал, если бы не моя синяя болезнь
E posso dare al mondo anche il mio cuore, perchèpossano scrivere su di esso И я также могу отдать свое сердце миру, чтобы они могли написать об этом.
una parola: AMOREодно слово: ЛЮБОВЬ
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: