Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Buon Natale, исполнителя - Don Backy.
Дата выпуска: 27.10.2012
Язык песни: Итальянский
Buon Natale(оригинал) |
Buon Natale al giorno pieno di serenità |
Buon Natale agli uomini di buona volontà |
Buon Natale a chi c’ha i piedi asciutti e da mangiar |
Buon Natale a chi la neve aspetta e al caldo sta |
Pace allora sia |
questo giorno sia |
per l’eternità |
Buon Natale sia |
Ma per chi c’ha i piedi freddi e niente da mangiar |
solo il nostro augurio certo non gli basterà |
ma se alla preghiera anche un’azione seguirà |
non soltanto il cuore, anche la pancia sazierà |
Buon Natale sia |
tutto l’anno sia |
per l’eternità |
senza ipocrisia |
Buon Natale/Merry Christmas/Feliz Navidad |
Bonne Noel/God Jul, Gott Nytt ar/Hyvaa Joulua |
Haid Joulupuhi/S-Novom Godom/Feliz Natal |
Frohes Weinacten/Linksmu sventu kaledu |
Buon Natale sia |
tutto l’anno sia |
per l’eternità |
senza ipocrisia |
Forza allora sia |
con i fatti sia |
per l’eternità |
Buon Natale sia |
(перевод) |
Счастливого Рождества и дня, наполненного безмятежностью |
Счастливого Рождества людям доброй воли |
Счастливого Рождества тем, у кого ноги сухие и есть есть |
Счастливого Рождества тем, кто ждет снега и согревается |
Мир тогда будет |
в этот день |
навечно |
С Рождеством это |
Но для тех, у кого мерзнут ноги и нечего есть |
только наших желаний ему точно будет мало |
но если за молитвой последует действие |
не только сердце, но и желудок будет удовлетворен |
С Рождеством это |
круглый год это |
навечно |
без лицемерия |
С Рождеством/Счастливого Рождества/Фелиз Навидад |
Бонн Ноэль/Год Джул, Готт Нютт ар/Хиваа Джоулуа |
Хайд Йоулупуи/С-Новым Годом/Фелиз Наталь |
Frohes Weinacten/Linksmu sventu kaledu |
С Рождеством это |
круглый год это |
навечно |
без лицемерия |
Давай, так и быть |
с фактами это |
навечно |
С Рождеством это |