Перевод текста песни in the bed - Dodie

in the bed - Dodie
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни in the bed , исполнителя -Dodie
В жанре:Поп
Дата выпуска:06.05.2021
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

in the bed (оригинал)в постели (перевод)
Big, round eyes Большие круглые глаза
Like a child, with a magic to match Как ребенок, с волшебством, чтобы соответствовать
Show a shoulder, naked skin on the side Покажите плечо, обнаженную кожу сбоку
Like a crack in a door on a latch Как трещина в двери на защелке
Hot little hints Горячие маленькие намеки
Toe a line between sexy and sick Держите грань между сексуальным и больным
What’s the deal?В чем дело?
How much to feel? Сколько чувствовать?
Will you think of me differently? Будете ли вы думать обо мне по-другому?
Drawing the blinds, thinking of you Опуская жалюзи, думая о тебе
Poor lonely mind, it’s getting confused Бедный одинокий ум, он запутался
Will you ever lie next to me Ты когда-нибудь ляжешь рядом со мной?
In the bed that I dream of us in? В постели, в которой я мечтаю о нас?
Rewire a dread, this whirring machine Перемонтируйте ужас, эта жужжащая машина
If you can’t, cool it down Если не можешь, остынь
Steam is still steam Пар остается паром
Will you ever know of this image of you Узнаешь ли ты когда-нибудь об этом своем образе?
That can soothe me to sleep? Это может успокоить меня, чтобы уснуть?
What in the world Что в мире
Do we have at a quarter to four? У нас есть без четверти четыре?
Such a still, but so real Такой неподвижный, но такой настоящий
Disconnected, but beautifully raw Отключенный, но красиво сырой
So ask me again Так спросите меня еще раз
In a suit and a tie, with a drink В костюме и галстуке, с выпивкой
Then find out right in half light Тогда узнайте прямо в полумраке
And you’ll think of me differently И ты будешь думать обо мне по-другому
Drawing the blinds, thinking of you Опуская жалюзи, думая о тебе
Poor lonely mind, it’s getting confused Бедный одинокий ум, он запутался
Will you ever lie next to me Ты когда-нибудь ляжешь рядом со мной?
In the bed that I dream of us in? В постели, в которой я мечтаю о нас?
Rewire a dread, this whirring machine Перемонтируйте ужас, эта жужжащая машина
If you can’t, cool it down Если не можешь, остынь
Steam is still steam Пар остается паром
Will you ever know of this image of you Узнаешь ли ты когда-нибудь об этом своем образе?
That can soothe me to sleep?Это может успокоить меня, чтобы уснуть?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Drawing the Blinds

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: