| He’s still right here shorty, told you I got you
| Он все еще здесь, коротышка, сказал тебе, что я тебя понял
|
| Like the way I scooped you when them faggot niggaz shot you?
| Например, как я схватил тебя, когда эти педики-ниггеры подстрелили тебя?
|
| I’ma hold you down, and I mean that, for real
| Я буду держать тебя, и я серьезно
|
| But everytime you beef with a nigga, I end up havin to kill
| Но каждый раз, когда ты споришь с ниггером, мне приходится убивать
|
| It ain’t like that, and hey, forget about them two kids
| Это не так, и эй, забудь о них двух детях
|
| Bout to get a deal, and it’s as nice as you is Oh you think?!
| Но чтобы заключить сделку, и это так же хорошо, как и ты, О, ты думаешь?!
|
| Nah, I’m just playin, whassup?
| Нет, я просто играю, как дела?
|
| Got some new bitches, I know you tryin to fuck
| Есть новые суки, я знаю, ты пытаешься трахаться
|
| Not really
| Не совсем
|
| What? | Какая? |
| I ain’t your man no more?
| Я больше не твой мужчина?
|
| Just because a nigga, don’t need a hand no more?
| Просто потому, что ниггеру больше не нужна рука?
|
| You know how we do, if one goes soft
| Вы знаете, как мы это делаем, если кто-то становится мягким
|
| We all take the pussy and go up in her raw
| Мы все берем киску и поднимаемся в нее
|
| It’s like now, where you goin, I ain’t tryin to take it Fuckin with a nigga like you, I won’t make it It’ll be what it is Yo, you in for the night?
| Это как сейчас, куда ты идешь, я не пытаюсь взять это, блядь, с таким ниггером, как ты, я не выживу, это будет то, что есть, Эй, ты на ночь?
|
| I’m bout to take it to the crib
| Я собираюсь взять его в кроватку
|
| You get home aight?
| Ты вернешься домой?
|
| Chorus: Marilyn Manson (repeat 2X)
| Припев: Мэрилин Мэнсон (повторить 2 раза)
|
| The snake (snake), the rat (rat)
| Змея (змея), крыса (крыса)
|
| The cat and the dog
| Кошка и собака
|
| How you gonna live
| Как ты собираешься жить
|
| when you’re in the fog?
| когда ты в тумане?
|
| Yo.
| Эй.
|
| I ain’t fuckin with this nigga no more, word to my mother
| Я больше не трахаюсь с этим ниггером, слово моей матери
|
| Fuck it, so you know I’m for sure, word to my brother
| Черт возьми, чтобы ты знал, что я уверен, слово моему брату
|
| It’s like he’s gotten worse than before, somehow I wonder
| Как будто ему стало хуже, чем раньше, мне почему-то интересно
|
| what type of dirt this nigga got in store for me to get under?
| какую грязь этот ниггер приготовил для меня, чтобы попасть под нее?
|
| Then I get the call, yo!
| Потом мне звонят, йоу!
|
| Police just killed your cousin, underneath the projects
| Полиция только что убила твоего кузена под проектами.
|
| Don’t get vexed, niggaz’ll pay, 'member I got you
| Не сердись, ниггеры заплатят, «член, я тебя понял
|
| Told you I got you -- yo, I GOT YOU
| Сказал тебе, что я тебя понял - йоу, я понял тебя
|
| I’m in a catch twenty-two, but them niggaz got to pay
| Я в улове двадцать два, но эти ниггеры должны платить
|
| But I know he gon’be askin for a favor one day
| Но я знаю, что однажды он попросит об услуге
|
| But fuck it, I ain’t got no choice in the matter
| Но, черт возьми, у меня нет выбора в этом вопросе
|
| Them faggots killed my peoples, and I wanna see em splattered!
| Эти педики убили мой народ, и я хочу увидеть их забрызганными!
|
| That’s what I’m talkin bout, we ain’t on no kid shit
| Вот о чем я говорю, мы не на детском дерьме
|
| And I’ma use the same gun that you killed them two kids with
| И я буду использовать тот же пистолет, из которого ты убил двух детей
|
| Is that hard to live with?
| С этим трудно жить?
|
| Nah
| Неа
|
| See, you still a playa
| Видишь, ты все еще играешь
|
| But what you want from me?
| Но что ты хочешь от меня?
|
| Ahh. | Ах. |
| I’ll tell you later
| Я скажу тебе позже
|
| Shit is all over the news, bomb goes off in Central
| Дерьмо во всех новостях, бомба взрывается в Центральной
|
| What the fuck have I gotten myself into?
| Во что, черт возьми, я ввязался?
|
| The mental, is like, Get the fuck outta there!
| Психика такая: "Убирайся отсюда!"
|
| I’m out
| Я выхожу
|
| Hey. | Привет. |
| goin somewhere?
| идти куда-то?
|
| Nah
| Неа
|
| What the bag for?
| Для чего сумка?
|
| Fuck it, what you want?
| Черт возьми, чего ты хочешь?
|
| Can your nigga come inside, for a minute, and puff a blunt?
| Может ли ваш ниггер зайти внутрь на минуту и попыхтеть?
|
| Here we go again
| Это снова мы
|
| After what I just gave you
| После того, что я только что дал тебе
|
| Wasn’t actin like that, when you asked for that favor?
| Разве не так поступали, когда ты просил об этой услуге?
|
| Yo, I ain’t ask you for shit!
| Эй, я ни хрена у тебя не прошу!
|
| Oh yes you did
| О да, вы сделали
|
| When you really needed somethin, and you allowed me to give
| Когда тебе действительно что-то было нужно, и ты позволил мне дать
|
| You sold me your soul when you didn’t say no Just let a nigga go, and GIMME WHAT YOU OWE
| Ты продал мне свою душу, когда не сказал "нет" Просто отпусти ниггера и ОТДАВАЙ МНЕ ТО, ЧТО ТЫ ДОЛЖЕН
|
| Fuck was you thinkin? | Блять, ты думал? |
| Ain’t SHIT for free!
| НЕ ДЕРЬМО бесплатно!
|
| Ain’t a motherfucker you know, can defeat me Forgive me Father, for I have sinned
| Знаете, это не ублюдок, может победить меня Прости меня Отец, потому что я согрешил
|
| And with your help, I know, the Devil won’t win
| И с твоей помощью, я знаю, Дьявол не победит
|
| Kill kill kill. | Убить убить убить. |
| kill kill kill.
| убить убить убить.
|
| Take you all on our way to hell
| Возьмите вас всех на наш путь в ад
|
| Kill kill kill. | Убить убить убить. |
| kill kill kill.
| убить убить убить.
|
| We’re gon'. | Мы собираемся. |
| do do it, do it well
| делай это, делай это хорошо
|
| Kill kill kill. | Убить убить убить. |
| kill kill kill.
| убить убить убить.
|
| Take you all on our way to hell
| Возьмите вас всех на наш путь в ад
|
| Kill kill kill. | Убить убить убить. |
| kill kill kill.
| убить убить убить.
|
| We don’t want to do it, we do it well
| Мы не хотим этого делать, мы делаем это хорошо
|
| This is Marilyn Manson, DMX, Ruff Ryders
| Это Мэрилин Мэнсон, DMX, Рафф Райдерс.
|
| This is Marilyn Manson, DMX, Ruff Ryders, Swizz Beatz
| Это Мэрилин Мэнсон, DMX, Рафф Райдерс, Swizz Beatz.
|
| DMX Ruff Ryders Swizz Beatz Ruff Ryders Swizz Beatz. | DMX Ruff Ryders Swizz Beatz Ruff Ryders Swizz Beatz. |