| Hold me down
| Держи меня
|
| Hold me down
| Держи меня
|
| Even when the rain falls
| Даже когда идет дождь
|
| Hold me down
| Держи меня
|
| Hold me down
| Держи меня
|
| I’m just so thankful
| Я так благодарен
|
| Every day gets darker, the road gets longer
| С каждым днем становится темнее, дорога становится длиннее
|
| My body gets weaker, my faith gets stronger
| Мое тело слабеет, моя вера крепчает
|
| The devil’s working on me hard because God loves me
| Дьявол усердно работает надо мной, потому что Бог любит меня
|
| As long as I’m in his grace it’s gon' get ugly
| Пока я в его благодати, это будет ужасно
|
| But only he can judge me so what another motherfucker say don’t matter
| Но только он может судить меня, так что то, что говорит другой ублюдок, не имеет значения.
|
| So I avoid the chatter, that way I ain’t gotta splatter with the rat-tat-tatas
| Так что я избегаю болтовни, так что мне не нужно разбрызгиваться с крысами-тат-татами
|
| Watch what you say or you gon' wish you had’a
| Следите за тем, что вы говорите, или вы пожалеете, что у вас не было
|
| Check a nigga data, ain’t naan nigga battled
| Проверьте данные ниггера, не наан-ниггер сражался
|
| With the mic and the dog, from rights and the wrongs
| С микрофоном и собакой, от правильных и неправильных
|
| Still bite and go hard, spazz to the left
| Все еще кусайте и идите сильно, спазз влево
|
| And with the last of my breath I beat that ass to death
| И с последним вздохом я забил эту задницу до смерти
|
| Hold me down
| Держи меня
|
| Hold me down
| Держи меня
|
| Even when the rain falls
| Даже когда идет дождь
|
| Hold me down
| Держи меня
|
| Hold me down
| Держи меня
|
| I’m just so thankful
| Я так благодарен
|
| I’m pulled in opposite directions, my life’s in conflict
| Меня тянет в разные стороны, моя жизнь в конфликте
|
| That’s why I spit words that depict a convict
| Вот почему я плююсь словами, которые изображают преступника
|
| Man, if you not able to see what I’m sayin' to you then you not able to be
| Чувак, если ты не видишь, что я тебе говорю, значит, ты не можешь быть
|
| It’s like reading the Bible to a baby
| Это как читать Библию ребенку
|
| Some of y’all will get it but most of y’all will think I’m crazy
| Некоторые из вас это поймут, но большинство из вас подумает, что я сумасшедший
|
| But I ain’t never gave a fuck about what you think
| Но мне никогда не было дела до того, что ты думаешь
|
| What you think don’t matter, you think your shit don’t stink
| Что вы думаете, не имеет значения, вы думаете, что ваше дерьмо не воняет
|
| Man, it hurts when people I love don’t want me
| Чувак, мне больно, когда люди, которых я люблю, не хотят меня
|
| Want it all from me, then think they can judge me
| Хочешь все это от меня, тогда думай, что они могут судить меня.
|
| Treat me like I’m ugly
| Обращайся со мной так, как будто я уродливая
|
| I done did some dumb shit but I ain’t never been a dummy
| Я наделал глупостей, но я никогда не был манекеном
|
| 'Cause I know God loves me
| Потому что я знаю, что Бог любит меня
|
| Hold me down
| Держи меня
|
| Even when the rain falls
| Даже когда идет дождь
|
| Hold me down
| Держи меня
|
| Hold me down
| Держи меня
|
| I’m just so grateful
| Я так благодарен
|
| Hold me down
| Держи меня
|
| Hold me down
| Держи меня
|
| Hold me down
| Держи меня
|
| Hold me down
| Держи меня
|
| Even when the rain falls
| Даже когда идет дождь
|
| Hold me down
| Держи меня
|
| I’m just so grateful
| Я так благодарен
|
| Nobody, nobody’s gonna take me down
| Никто, никто меня не подведет
|
| Hold me down
| Держи меня
|
| 'Cause I went through it all
| Потому что я прошел через все это
|
| Hold me down
| Держи меня
|
| Hold me down
| Держи меня
|
| Hold me down
| Держи меня
|
| Nobody, nobody’s gonna take me down
| Никто, никто меня не подведет
|
| Hold me down
| Держи меня
|
| Oh Lord
| О Господи
|
| You wanna know how I survive
| Ты хочешь знать, как я выживаю
|
| And it’s all because of you
| И все это из-за тебя
|
| And I’m just so grateful | И я так благодарен |