| La chaleur a séché nos larmes, XXX
| Жара высушила наши слезы, ХХХ
|
| Même si le mal est fait
| Даже если ущерб нанесен
|
| Obligé de s’enfuir au large, ouais
| Вынужден бежать, да
|
| Au-delà de nos murs le temps s’est arrêté
| За нашими стенами время остановилось
|
| J’veux m'éloigner de tout, ouais et tout abandonner
| Я хочу уйти от всего этого, да, и бросить все
|
| Écouteurs sur la tête, posée sur le sable (posée sur le sable)
| Наушники на голове, лежа на песке (лежа на песке)
|
| Aller sans retour, ouais ! | Иди без возврата, да! |
| La grisaille on connait
| Серость, которую мы знаем
|
| Être libre au soleil on a besoin de ça
| Чтобы быть свободными на солнце, нам нужно это
|
| J’ai rêvée de partir d’ici et de m’envoler dans le ciel
| Я мечтал уйти отсюда и улететь в небо
|
| J’ai rêvée que la vie m’avait donnée des ailes
| Мне приснилось, что жизнь дала мне крылья
|
| Et je plane, là-haut, là-haut
| И я высоко, вверх, вверх
|
| De construire un monde tout en couleurs
| Чтобы построить красочный мир
|
| Ouais, tout en couleurs
| Да, все в цвете
|
| Marre de rester sur la paille
| Надоело оставаться на соломе
|
| Et de cogiter toute la night
| И думать всю ночь
|
| Et toujours se priver de tout, eh !
| И всегда лишать себя всего, а!
|
| J’rêve de me poser sur une plage
| Я мечтаю приземлиться на пляже
|
| De m'évader à la nage
| Уплыть
|
| Décider à tenir le coup
| Решите держаться
|
| Il m’faut du son et du Tropico
| Мне нужен звук и Tropico
|
| Cet été j’veux partir, m'éloigner du parking et du comico
| Этим летом я хочу уйти, уйти от парковки и комиксов
|
| Bouger avec ma horde, rester au bloc? | Двигаться с моей ордой, оставаться в блоке? |
| Nan pas moyen
| Нет, ни за что
|
| Ce soir j’ai mis le short hawaïen
| Сегодня вечером я надел гавайские шорты
|
| DJ Abdel à l’ancienne en fond sonore
| Диджей старой школы Abdel на заднем плане
|
| De la ky-fun pour kiffer sur un bon ceau-mor
| Немного веселья, которым можно насладиться в хорошем настроении
|
| Cool avec une p’tite barrette cachée dans les chaussettes
| Круто с маленькой заколкой, спрятанной в носках
|
| Pour pas que les flics m’arrêtent, han !
| Чтобы менты меня не арестовали, хан!
|
| Ça rêve d'évasion, Ferrara d’vant la caméra
| Он мечтает о побеге, Феррара перед камерой
|
| Lourd Ferrari, lunettes Carrera
| Тяжелые Ferrari, очки Carrera
|
| Vie de galérien, les problèmes du terrain
| Жизнь на галере, проблемы поля
|
| Rien à foutre aux Baléares, on s’en bat les reins | Нечего трахаться на Балеарских островах, нам наплевать |