| I awake to the voice of emptiness
| Я просыпаюсь от голоса пустоты
|
| Crawling in a world filled with darkness
| Ползание в мире, наполненном тьмой
|
| I wish to reset this forsaken world
| Я хочу перезагрузить этот заброшенный мир
|
| I wish to rewind everything
| Я хочу перемотать все назад
|
| Desperate to break free from these chains of opression
| Отчаявшись вырваться из этих цепей угнетения
|
| That they used to prevent me from starting a revolution Revolution Revolution
| То, что они использовали, чтобы помешать мне начать революцию Революция Революция
|
| We, ll start a revolution
| Мы начнем революцию
|
| The ceillings above me will collide with the ground
| Потолки надо мной столкнутся с землей
|
| I have waited and bided my time
| Я ждал и ждал своего часа
|
| I have waited for this very moment
| Я ждал этого самого момента
|
| # Now is the time to change this world
| # Пришло время изменить этот мир
|
| it’s no longer the place we’ll live for that we’ll die for
| это больше не место, ради которого мы будем жить, за которое мы умрем
|
| It’s not the place that we live or die for
| Это не то место, для которого мы живем или умираем
|
| Such justification is shallow conviction CONVICTION!
| Такое оправдание — поверхностное убеждение!
|
| I am motionless I need to feel again
| Я неподвижен, мне нужно снова почувствовать
|
| I am motionless I need to feel again
| Я неподвижен, мне нужно снова почувствовать
|
| Let’s get this straight I am not who you want me to be
| Давайте проясним это, я не тот, кем вы хотите, чтобы я был
|
| To be
| Быть
|
| Lets get this straight This is not how i want it to be
| Давайте разберемся, это не так, как я хочу, чтобы это было
|
| I want it to be
| Я хочу, чтобы это было
|
| I have waited and bided my time
| Я ждал и ждал своего часа
|
| I have waited for this very moment
| Я ждал этого самого момента
|
| I am motionless I need to feel again
| Я неподвижен, мне нужно снова почувствовать
|
| # Now is the time to change this world
| # Пришло время изменить этот мир
|
| it’s no longer the place we’ll live for that we’ll die for
| это больше не место, ради которого мы будем жить, за которое мы умрем
|
| It’s not the place that we live or die for
| Это не то место, для которого мы живем или умираем
|
| Such justification is shallow conviction CONVICTION!
| Такое оправдание — поверхностное убеждение!
|
| I will be seeing you, oh God | Я увижу тебя, о Боже |