| The sky has darkened earth, turned to hell
| Небо затемнило землю, превратилось в ад
|
| Some said a light got shined where darkness dwelled
| Некоторые говорили, что свет засиял там, где обитала тьма.
|
| So I won’t cry or collapse, overwhelmed
| Так что я не буду плакать или падать, ошеломленный
|
| Time like a song just might rhyme with itself
| Время, как песня, может рифмоваться само с собой
|
| I don’t know how I’m going to be a better man
| Я не знаю, как мне стать лучше
|
| I don’t know how I’m going to reach the Promised Land
| Я не знаю, как я доберусь до Земли Обетованной
|
| I don’t know how I’m going to get you to take my hand
| Я не знаю, как заставить тебя взять меня за руку
|
| But I’m going to try and I know when
| Но я попытаюсь, и я знаю, когда
|
| Now (now)
| Сейчас сейчас)
|
| Right now (now)
| Прямо сейчас (сейчас)
|
| Right now (now)
| Прямо сейчас (сейчас)
|
| Right now (now)
| Прямо сейчас (сейчас)
|
| Right now, now (now)
| Прямо сейчас, сейчас (сейчас)
|
| Right now, now (now)
| Прямо сейчас, сейчас (сейчас)
|
| Right now, now (now)
| Прямо сейчас, сейчас (сейчас)
|
| Right now
| Сейчас
|
| Soon the earth may dissolve like snow
| Скоро земля может раствориться, как снег
|
| We’ll meet again in the air or bound to glow
| Мы снова встретимся в воздухе или обязательно будем светиться
|
| And I am glad that I got to know
| И я рад, что я узнал
|
| I might sing the melody
| Я мог бы спеть мелодию
|
| But I don’t set the tempo
| Но я не задаю темп
|
| Who draws the true straw from the fist that’s clasped?
| Кто вытягивает настоящую соломинку из сжатого кулака?
|
| Who pulls the new rope through the loopholes of the past?
| Кто протягивает новую веревку через лазейки прошлого?
|
| Better hurry up for the first shall be the last
| Лучше поторопитесь, потому что первый станет последним
|
| Better sound the trumpet before the blast
| Лучше звук трубы перед взрывом
|
| Now (now)
| Сейчас сейчас)
|
| Right (now)
| Сейчас)
|
| Now, right (now)
| Сейчас, прямо (сейчас)
|
| Now, right now (now)
| Сейчас, прямо сейчас (сейчас)
|
| Right now (now)
| Прямо сейчас (сейчас)
|
| Now, right now (now)
| Сейчас, прямо сейчас (сейчас)
|
| Now, right now (now)
| Сейчас, прямо сейчас (сейчас)
|
| Now, right now
| Сейчас, прямо сейчас
|
| You pulled me up when you took my hand
| Ты поднял меня, когда взял меня за руку
|
| There was silence in my heart
| В моем сердце была тишина
|
| And now I’m striking up the bend
| И теперь я ударяю по изгибу
|
| They lit the bonfire but now we can light the lamp
| Они зажгли костер, но теперь мы можем зажечь лампу
|
| Now (now)
| Сейчас сейчас)
|
| Right now (now)
| Прямо сейчас (сейчас)
|
| Right now (now)
| Прямо сейчас (сейчас)
|
| Right now (now)
| Прямо сейчас (сейчас)
|
| Right now, now (now)
| Прямо сейчас, сейчас (сейчас)
|
| Right now (now, now)
| Прямо сейчас (сейчас, сейчас)
|
| Right now (now, now)
| Прямо сейчас (сейчас, сейчас)
|
| Right now (now, now)
| Прямо сейчас (сейчас, сейчас)
|
| Right now (now, now)
| Прямо сейчас (сейчас, сейчас)
|
| Right now (now, now)
| Прямо сейчас (сейчас, сейчас)
|
| Right now (now)
| Прямо сейчас (сейчас)
|
| Now, right now, now, now, now, now | Сейчас, прямо сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас |