| But In the Headlights (оригинал) | Но В свете Фар (перевод) |
|---|---|
| But in the headlights of those all heading home | Но в свете фар тех, кто направляется домой |
| All turned on as night came: | Все включилось, когда наступила ночь: |
| And flowing as a stream of bonding, unbonding molecules | И течет как поток связывающих, разъединяющих молекул |
| Their light came | Их свет пришел |
| A highway arcs across my hill | Дорога проходит через мой холм |
| Come out as dusk came down on it | Выходи, когда на него опустились сумерки. |
| The day hid it in soft dead leaves | День спрятал его в мягких мертвых листьях |
