| Hitcher on the back road, man with his guitar
| Попутчик на проселочной дороге, мужчина с гитарой
|
| Said take me to the crossroads, crossroads ain’t that far
| Сказал отвези меня на перекресток, перекресток не так далеко
|
| He said he come up from the delta, He said he liked my car
| Он сказал, что приехал из дельты, Он сказал, что ему нравится моя машина
|
| He told me on the way there, he was born in sin
| Он сказал мне по дороге туда, что родился в грехе
|
| What else is new?
| Что еще нового?
|
| I said I ride that road yeah and, I know just where you been
| Я сказал, что еду по этой дороге, да, и я знаю, где ты был
|
| I don’t know where I’m headed, I can’t go back again
| Я не знаю, куда я направляюсь, я не могу вернуться снова
|
| You tell me what you got now, I’ll tell you what you’ve lost
| Вы скажите мне, что у вас есть сейчас, я скажу вам, что вы потеряли
|
| Tell me what you bought now, tell me what it cost
| Скажи мне, что ты купил сейчас, скажи мне, сколько это стоит
|
| Look out of your window, gone like morning frost
| Выгляни в свое окно, ушел, как утренний мороз
|
| You know I took him to the crossroad, I took him down that day
| Вы знаете, я отвел его на перекресток, я снял его в тот день
|
| Left him at the crossroads, saw him kneel and pray
| Оставил его на перекрестке, увидел, как он преклонил колени и молился
|
| In my rearview mirror, I watched him fade away
| В зеркале заднего вида я смотрел, как он исчезает
|
| You know back in town they’re talking, they say he sold his soul
| Вы знаете, в городе говорят, что он продал свою душу
|
| They say he died for nothing, they dumped him in the hole
| Говорят, он зря умер, его бросили в яму
|
| You know they’re talking, say they dumped in a hole
| Вы знаете, что они разговаривают, говорят, что бросили в яму
|
| He must be burning they say, burning black as coal
| Говорят, он, должно быть, горит, горит как уголь
|
| I said they don’t know nothing, they don’t know that man’s blood
| Я сказал, что они ничего не знают, они не знают крови этого человека
|
| I say I saw that man rise from Mississippi mud
| Я говорю, что видел, как этот человек поднялся из грязи Миссисипи
|
| I said that man was clean, as Jack from Jordan’s flood
| Я сказал, что этот человек был чист, как Джек от потопа Иордана
|
| He went down to the crossroad, and fell down on his knees
| Он спустился на перекресток и упал на колени
|
| Yes Lord above have mercy, he said save poor Bobby if you please
| Да, Господи, помилуй, сказал он, спаси бедного Бобби, если хочешь.
|
| He sure is star in heaven, burning 'bove the seas
| Он точно звезда на небе, горящая над морями
|
| He sure is star in heaven, burning bright above the seas | Он точно звезда на небе, ярко горящая над морями. |