| Lord, I know I haven’t asked for much
| Господи, я знаю, что многого не просил
|
| In such a long, long time
| За такое долгое, долгое время
|
| Not since that brand new pair of Levis
| Не с тех пор, как эта новая пара Levis
|
| Back when I was eight or nine
| Когда мне было восемь или девять
|
| And I know the world’s in such a state
| И я знаю, что мир в таком состоянии
|
| And you’ve got a lot to do
| И у вас есть много дел
|
| But if you ever find yourself
| Но если вы когда-нибудь окажетесь
|
| With a minute or two
| Через минуту или две
|
| Won’t you please
| Не могли бы вы
|
| Make the woman love me
| Заставь женщину полюбить меня
|
| Make the woman see
| Заставь женщину увидеть
|
| I’d be so good for her, Lord
| Я был бы так хорош для нее, Господь
|
| If she’d just let me
| Если бы она просто позволила мне
|
| Make the woman love me
| Заставь женщину полюбить меня
|
| Make the woman care
| Заставь женщину заботиться
|
| Just open up her heart, Lord
| Просто открой ее сердце, Господь
|
| And I’ll take it from there
| И я возьму это оттуда
|
| Lord, I know that she needs me
| Господи, я знаю, что она нуждается во мне
|
| It’s just that she don’t know
| Вот только она не знает
|
| And my heart’s so full of her
| И мое сердце так полно ее
|
| It’s bound to overflow
| Он обязательно переполнится
|
| Yeah
| Ага
|
| So if you should have a miracle
| Так что, если у вас должно быть чудо
|
| That you wanna do up right
| Что ты хочешь сделать правильно
|
| Won’t you take her by the hand, Lord
| Не возьмешь ли ты ее за руку, Господь
|
| And show her the light
| И покажи ей свет
|
| Show her the light
| Покажи ей свет
|
| Won’t you please
| Не могли бы вы
|
| Make the woman love me
| Заставь женщину полюбить меня
|
| Make my baby see
| Сделай так, чтобы мой ребенок увидел
|
| I’d be so good for her
| Я был бы так хорош для нее
|
| If she’d just let me
| Если бы она просто позволила мне
|
| Lord, make the woman love me
| Господи, сделай так, чтобы женщина полюбила меня
|
| Make the woman care
| Заставь женщину заботиться
|
| Just open up her heart Lord
| Просто открой ее сердце, Господь
|
| And I’ll take it from there
| И я возьму это оттуда
|
| Just let my baby see, how sweet it would be
| Просто дай моему ребенку увидеть, как это было бы сладко
|
| Please, make her see how sweet it could be
| Пожалуйста, сделай так, чтобы она увидела, как это может быть сладко.
|
| Oh make my baby love me
| О, сделай так, чтобы мой ребенок полюбил меня
|
| So, I said a little prayer
| Итак, я помолился
|
| Please… | Пожалуйста… |