| Well let me tell you a story
| Хорошо, позвольте мне рассказать вам историю
|
| All about those blues
| Все об этом блюзе
|
| About a girl I was going with
| О девушке, с которой я собирался
|
| Who broke my heart in two
| Кто разбил мое сердце надвое
|
| She made me get those blues baby
| Она заставила меня получить этот блюз, детка
|
| Boy oh boy what those blues can do to you
| Мальчик, о мальчик, что этот блюз может сделать с тобой
|
| Yeah
| Ага
|
| Well you took my money honey and you left me all alone with the blues
| Ну, ты взял мои деньги, дорогая, и оставил меня наедине с блюзом
|
| Yeah
| Ага
|
| Now it seems I can’t forget you since the day that met you got the blues
| Теперь кажется, что я не могу забыть тебя с того дня, как встретил тебя, у тебя был блюз
|
| Whoa
| Вау
|
| You left me crying, there’s no denying I got the blues
| Ты оставил меня плакать, нельзя отрицать, что у меня блюз
|
| Why, must I cry
| Почему, я должен плакать
|
| Why, did you say goodbye
| Почему, ты попрощался
|
| Why oh why oh why yeah why oh why oh why oh why
| Почему, о, почему, о, почему, да, почему, о, почему, о, почему, о, почему
|
| Friends they all heard the news
| Друзья, они все слышали новости
|
| I’m suffering from the blues
| Я страдаю от блюза
|
| Since we’ve been apart
| Поскольку мы были в разлуке
|
| I don’t know, I don’t know honey
| Я не знаю, я не знаю, дорогая
|
| I guess you’ll always break my heart (?)
| Думаю, ты всегда будешь разбивать мне сердце (?)
|
| I got the blues
| у меня блюз
|
| I got the blues
| у меня блюз
|
| Over you
| Над вами
|
| When nighttime starts
| Когда начинается ночь
|
| Like daytime breaks
| Как дневные перерывы
|
| I get the blues honey and I’ll tell you what it takes
| Я получаю блюзовый мед, и я скажу вам, что для этого нужно
|
| When the one you love
| Когда тот, кого ты любишь
|
| Ain’t with you no more
| Больше не с тобой
|
| You go to pieces baby and there’s just just no cure
| Ты разлетаешься на куски, детка, и лекарства просто нет
|
| For the blues
| Для блюза
|
| Oh yeah the blues
| О да, блюз
|
| I got the blues
| у меня блюз
|
| Well, one more time baby
| Ну, еще раз, детка
|
| Oh, just the hope (?)
| О, только надежда (?)
|
| One more time
| Еще один раз
|
| And I won’t have her anymore
| И у меня ее больше не будет
|
| One more kiss honey
| Еще один поцелуй мед
|
| Oh, just a kiss those tender lips of yours
| О, только поцелуй твоих нежных губ
|
| One more time
| Еще один раз
|
| And I’ll lose all of those blues
| И я потеряю весь этот блюз
|
| I’ll lose all of those blues
| Я потеряю весь этот блюз
|
| Yeah, baby gone (?)
| Да, детка ушла (?)
|
| You know it’s not so bad missing you honey (fade) | Ты знаешь, что не так уж плохо скучать по тебе, дорогая (исчезать) |