| Corrono le biciclette dei ragazzi di quarant’anni
| Ездят велосипеды сорокалетних
|
| Sulla strada per il catechismo o per il torneo di calcio
| На пути к катехизису или на футбольный турнир
|
| Torneranno a farsi le seghe e a qualcuno tornerà l’acne
| Они вернутся к дрочке, и у кого-то снова появятся прыщи
|
| Forse s' innamoreranno ma sarà per poco tempo
| Может быть, они влюбятся, но это будет ненадолго.
|
| O meglio per poco amore rubato in una scuola media
| Или, скорее, за маленькую любовь, украденную в средней школе
|
| O forse in una discoteca tra un acido e un aranciata
| Или, может быть, в ночном клубе между кислотой и апельсиновой газировкой
|
| O in un pomeriggio di vacanza a farsi male
| Или в отпуск днем, чтобы пораниться
|
| Si salveranno dagli amori legali e dalle banche che
| Они спасут себя от законных любовных связей и от банков, которые
|
| rubano bene, per rimanere giorni immobili su una strada
| они хорошо воруют, чтобы целыми днями оставаться неподвижными в дороге
|
| Provinciale a contare le stelle tra il cortile e l’inferno
| Провинциал считать звезды между двором и адом
|
| il vangelo e lo sport
| Евангелие и спорт
|
| il vangelo e lo sport
| Евангелие и спорт
|
| Ma che ne sai ma cosa vuoi ma che vuol dire
| Но что вы знаете, но что вы хотите, но что это значит
|
| Ma che vuol dire che non si può stare fermi ad un estate
| Но это значит, что нельзя стоять на месте в течение лета
|
| A un colore a un pianeta ma che vuol dire adolescente
| К цвету планеты, но это означает, что подросток
|
| Che vuol dire il tempo passa che vuol dire quarant’anni
| Это означает, что время проходит, что означает сорок лет
|
| O centoventi e poi perché non possiamo più giocare
| Или сто двадцать, и тогда почему мы больше не можем играть
|
| E neanche farci male perché tutto deve andare sempre
| И это не повредит нам, потому что все всегда должно идти
|
| Com'è normale.
| Как обычно.
|
| Ci salveremo dagli amori legali e dalle banche che
| Мы спасемся от законных любовных связей и от банков, которые
|
| Rubano bene, per rimanere giorni immobili su una strada
| Красиво крадут, чтобы целыми днями оставаться неподвижными в дороге
|
| Provinciale a contare le stelle tra il cortile e l’inferno
| Провинциал считать звезды между двором и адом
|
| il vangelo e lo sport il vangelo e lo sport
| Евангелие и спорт Евангелие и спорт
|
| il vangelo e lo sport | Евангелие и спорт |