| Ho visto Carlo, era vestito da coniglio
| Я видел Карло, он был одет как кролик
|
| Lavorava al parco giochi, domenica sera
| Он работал на детской площадке в воскресенье вечером
|
| Distribuiva palloncini ai bambini
| Он раздавал воздушные шары детям
|
| E alle mamme divorziate da poco più di un ‘ora
| И матерям развелись чуть больше часа
|
| Mi ha detto che non parte più per il Giappone
| Он сказал мне, что больше не уезжает в Японию.
|
| Che la pesca del tonno quest’anno è andata male
| В этом году рыбалка на тунца не удалась.
|
| Male, ma per me lui ha paura degli aerei
| Плохо, но по мне он боится самолетов
|
| C'è che passa il tempo
| Время проходит
|
| E che lo spazio resta sempre quello
| И это пространство всегда остается неизменным
|
| Io non parlo mai e forse è meglio
| Я никогда не говорю, и, может быть, так лучше
|
| Io non parlo mai del fatto che ho in mente
| Я никогда не говорю о том, что имею в виду
|
| Di compiere un viaggio interstellare
| Отправиться в межзвездное путешествие
|
| Costruirmi un astronave con due bidoni giganti dell’immondizia
| Построить себе космический корабль с двумя гигантскими мусорными баками
|
| Appiccicati al motorino di un frigorifero
| Застрял в двигателе холодильника
|
| Poi collego tutto all’elica di un ventilatore o alla ventola di una stufa
| Потом подключаю все к крыльчатке вентилятора или к вентилятору печки
|
| Mi invento una tuta fluorescente, tipo supereroe per velocità importanti
| Я изобретаю флуоресцентный костюм, типа супергероя для важных скоростей
|
| E poi provo a volare, non sarebbe difficile, potrebbe riuscirmi
| И тогда я пытаюсь летать, это не сложно, может получиться
|
| Poi ho incontrato Cristo che viaggiava su un autobus
| Потом я встретил Христа, который ехал в автобусе
|
| Per New Orleans, con le converse rotte dalla strada
| Для Нового Орлеана, с обратным, сломанным дорогой
|
| E la barba di chi ha perso tutto nella vita
| И борода того, кто в жизни все потерял
|
| E se ne va in un' altra città, in un altro condominio
| И он уезжает в другой город, в другой кондоминиум
|
| O in un altro paradiso ad ore, con aria condizionata e frigobar
| Или в другом раю по часам, с кондиционером и мини-баром
|
| C'è che passa il tempo
| Время проходит
|
| E che lo spazio resta sempre quello
| И это пространство всегда остается неизменным
|
| Io non parlo mai e forse è meglio
| Я никогда не говорю, и, может быть, так лучше
|
| Io non parlo mai dei miei viaggi interstellari
| Я никогда не говорю о своих межзвездных путешествиях
|
| A bordo dei limoni volanti
| На борту летающих лимонов
|
| Io non parlo mai di me e di te | Я никогда не говорю о тебе и обо мне |