Перевод текста песни Cartoline da Amsterdam - Dimartino

Cartoline da Amsterdam - Dimartino
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cartoline da Amsterdam , исполнителя -Dimartino
в жанреПоп
Дата выпуска:20.05.2012
Язык песни:Итальянский
Cartoline da Amsterdam (оригинал)Cartoline da Amsterdam (перевод)
E ballo con una sedia perché И я танцую со стулом, почему
Non ho altro con cui ballare Мне больше не с чем танцевать
Il mio capotto è umido Мое пальто мокрое
Sono figlio di un temporale Я дитя бури
Ho i capelli aridi come le mie molecole Мои волосы такие же сухие, как и мои молекулы
Ho trovato un cuore per dividere l’affitto Я нашел сердце, чтобы разделить арендную плату
Una prigione di parentesi rotonde da riempire Тюрьма круглых скобок для заполнения
E poesie d’amore dentro al freezer da scongelare И любовные стихи внутри морозилки разморозить
Piovono le nuvole di cotone idrofilo Облака ваты идут дождем
Volano pigiami dai palazzi, a bordo di divani Пижамы слетают со зданий, с бортов диванов
Cartoline da Amsterdam Открытки из Амстердама
Foglie in mezzo a un libro di Proust Листья в середине книги Пруста
Non ero io, al luna park, che cercavi tu Не меня на карнавале ты искал
Oppure ero una delusione Или я был разочарованием
Come quella volta che ti ho vista appesa Как раз, когда я видел, как ты висишь
All’attaccapanni К вешалке
Ballo con una sedia io я танцую со стулом
Sì, ballo con l’abat-jour Да, я танцую с абажуром
E ballo con una sedia perché И я танцую со стулом, почему
Non ho altro con cui ballare Мне больше не с чем танцевать
L’eroe della mia commedia non ha più gatti da salvare У героя моей пьесы больше нет кошек, которых нужно спасать
Scivola una lacrima su una stufa elettrica Слеза скользит по электрической плите
Ho trovato un modo per dipingermi la faccia, un’altra volta, col carbone Я нашел способ еще раз разрисовать свое лицо углем
Così la notte mi può mangiare Так что ночь может съесть меня
Volare sopra un aquilone sarebbe un modo per ricominciare Полет над воздушным змеем был бы способом начать все сначала
Faccio un po' il ventriloquo dietro goffe bambole Я немного чревовещатель за неуклюжими куклами
Ho provato ad essere felice, senza accorgermene Я пытался быть счастливым, сам того не осознавая
Cartoline da Amsterdam: Открытки из Амстердама:
«Qui va tutto bene, forse resto anche dicembre» "Здесь все хорошо, может и в декабре останусь"
Foglie in mezzo a un libro di Proust Листья в середине книги Пруста
Non ero io, al luna park, che cercavi tu Не меня на карнавале ты искал
Oppure ero una delusione, come quella volta Или я был разочарованием, как в тот раз
Che ti ho vista in piedi davanti al letto Что я видел, как ты стоял перед кроватью
E salto sul mio letto io И я прыгаю на свою кровать
E tu non ci sei piùИ ты ушел
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: