| E ballo con una sedia perché
| И я танцую со стулом, почему
|
| Non ho altro con cui ballare
| Мне больше не с чем танцевать
|
| Il mio capotto è umido
| Мое пальто мокрое
|
| Sono figlio di un temporale
| Я дитя бури
|
| Ho i capelli aridi come le mie molecole
| Мои волосы такие же сухие, как и мои молекулы
|
| Ho trovato un cuore per dividere l’affitto
| Я нашел сердце, чтобы разделить арендную плату
|
| Una prigione di parentesi rotonde da riempire
| Тюрьма круглых скобок для заполнения
|
| E poesie d’amore dentro al freezer da scongelare
| И любовные стихи внутри морозилки разморозить
|
| Piovono le nuvole di cotone idrofilo
| Облака ваты идут дождем
|
| Volano pigiami dai palazzi, a bordo di divani
| Пижамы слетают со зданий, с бортов диванов
|
| Cartoline da Amsterdam
| Открытки из Амстердама
|
| Foglie in mezzo a un libro di Proust
| Листья в середине книги Пруста
|
| Non ero io, al luna park, che cercavi tu
| Не меня на карнавале ты искал
|
| Oppure ero una delusione
| Или я был разочарованием
|
| Come quella volta che ti ho vista appesa
| Как раз, когда я видел, как ты висишь
|
| All’attaccapanni
| К вешалке
|
| Ballo con una sedia io
| я танцую со стулом
|
| Sì, ballo con l’abat-jour
| Да, я танцую с абажуром
|
| E ballo con una sedia perché
| И я танцую со стулом, почему
|
| Non ho altro con cui ballare
| Мне больше не с чем танцевать
|
| L’eroe della mia commedia non ha più gatti da salvare
| У героя моей пьесы больше нет кошек, которых нужно спасать
|
| Scivola una lacrima su una stufa elettrica
| Слеза скользит по электрической плите
|
| Ho trovato un modo per dipingermi la faccia, un’altra volta, col carbone
| Я нашел способ еще раз разрисовать свое лицо углем
|
| Così la notte mi può mangiare
| Так что ночь может съесть меня
|
| Volare sopra un aquilone sarebbe un modo per ricominciare
| Полет над воздушным змеем был бы способом начать все сначала
|
| Faccio un po' il ventriloquo dietro goffe bambole
| Я немного чревовещатель за неуклюжими куклами
|
| Ho provato ad essere felice, senza accorgermene
| Я пытался быть счастливым, сам того не осознавая
|
| Cartoline da Amsterdam:
| Открытки из Амстердама:
|
| «Qui va tutto bene, forse resto anche dicembre»
| "Здесь все хорошо, может и в декабре останусь"
|
| Foglie in mezzo a un libro di Proust
| Листья в середине книги Пруста
|
| Non ero io, al luna park, che cercavi tu
| Не меня на карнавале ты искал
|
| Oppure ero una delusione, come quella volta
| Или я был разочарованием, как в тот раз
|
| Che ti ho vista in piedi davanti al letto
| Что я видел, как ты стоял перед кроватью
|
| E salto sul mio letto io
| И я прыгаю на свою кровать
|
| E tu non ci sei più | И ты ушел |