Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Come una guerra la primavera , исполнителя - Dimartino. Дата выпуска: 20.04.2015
Язык песни: Итальянский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Come una guerra la primavera , исполнителя - Dimartino. Come una guerra la primavera(оригинал) |
| C'è una rondine e un campanile |
| Un soldato senza fucile |
| In ritorno dal Medio Oriente |
| Dove non ha concluso niente |
| C'è una strada su una collina |
| E una sposa nella campagna |
| Col sorriso che sa di Natale |
| E c'è un circo sulla statale |
| E un bambino che corre |
| Semplicemente arriva |
| Qualcosa che prima non c'è |
| Come una guerra torna la primavera |
| Due ragazzi su una panchina |
| Scivolati da una cometa |
| Dai mattoni di una provincia |
| Costruiscono un’altra vita |
| C'è tuo figlio che sta correndo |
| Come un dito sul mappamondo |
| In un cortile di sogni belli |
| Sotto una pioggia senza gli ombrelli |
| C'è uno sputo di luna |
| Semplicemente arriva |
| Qualcosa che prima non c'è |
| Come una guerra torna la primavera |
| C'è qualcosa di te |
| C'è qualcosa di te e… |
| C'è qualcosa di me |
| C'è qualcosa di me e… |
| Dopo un inverno, dopo un parto |
| Dopo un salto, dopo un addio |
| Dopo un furto, dopo un bacio |
| Dopo un finale, dopo un addio |
| Dopo un boato, dopo uno schianto |
| Dopo una croce, dopo un addio |
| Dopo di te, dopo di me |
| Dopo di te, dopo di me |
| Dopo di te, dopo di me… |
| Semplicemente arriva |
| Qualcosa che prima non c'è |
| Come una guerra torna la primavera |
| (перевод) |
| Есть ласточка и колокольня |
| Солдат без ружья |
| Взамен с Ближнего Востока |
| Где он ничего не делал |
| Есть дорога на холме |
| И невеста в деревне |
| С улыбкой, которая пахнет Рождеством |
| А на трассе цирк |
| И бегущий ребенок |
| Он просто приходит |
| Что-то, чего раньше не было |
| Весна возвращается как война |
| Два мальчика на скамейке |
| Соскользнул с кометы |
| Из кирпичей провинции |
| Они строят другую жизнь |
| Вот ваш сын, который бежит |
| Как палец на земном шаре |
| Во дворе красивых снов |
| В дождь без зонтов |
| Есть коса луны |
| Он просто приходит |
| Что-то, чего раньше не было |
| Весна возвращается как война |
| В тебе есть что-то |
| Что-то есть в тебе и... |
| Есть что-то обо мне |
| Что-то есть во мне и... |
| После зимы, после рождения |
| После прыжка, после прощания |
| После кражи, после поцелуя |
| После финала, после прощания |
| После грохота, после грохота |
| После креста, после прощания |
| После тебя, после меня |
| После тебя, после меня |
| После тебя, после меня... |
| Он просто приходит |
| Что-то, чего раньше не было |
| Весна возвращается как война |
| Название | Год |
|---|---|
| Parto ft. Le Luci Della Centrale Elettrica | 2010 |
| Ho sparato a vinicio capossela | 2010 |
| Ci diamo un bacio ft. La rappresentante di lista | 2019 |
| Cambio idea | 2010 |
| Poster di famiglia | 2012 |
| Io non parlo mai | 2012 |
| Venga il tuo regno | 2012 |
| Le montagne | 2015 |
| L'isola che c'è | 2015 |
| Stati di grazia | 2015 |
| La vita nuova | 2015 |
| Da cielo a cielo | 2015 |
| Una storia del mare | 2015 |
| La luna e il bingo | 2019 |
| I ruoli | 2019 |
| Liberarci dal male | 2019 |
| Giorni buoni | 2019 |
| Cartoline da Amsterdam | 2012 |
| Non ho più voglia di imparare | 2012 |
| Ormai siamo troppo giovani | 2012 |