| cadono i capelli dentro ai lavandini
| волосы падают в раковину
|
| cadono i bicchieri ai camerieri
| стаканы падают к официантам
|
| cade il sangue fuori dal mio naso sulle scarpe nuove
| кровь течет из носа на моих новых туфлях
|
| cadono le suore che corrono in cortile
| монахини падают, когда они бегут во двор
|
| cadono le mutande dai balconi stese ad asciugare
| трусики падают с вывешенных сушиться балконов
|
| cadono le parole che non vuoi sentire
| слова, которые вы не хотите слышать, выпадают
|
| cade la cultura occidentale
| Западная культура падает
|
| cadono le vecchie dalle scale
| старые падают с лестницы
|
| eilailala si cade giù in un secondo
| и крыло падает через секунду
|
| elalala si cade come le stelle del cinema muto
| елалала ты падаешь как звезды немого кино
|
| cadono i bambini nelle processioni
| дети падают в процессии
|
| cadono i pattinatori nelle gare
| фигуристы падают на соревнованиях
|
| cadono le palpebre sugli occhi quando parli troppo dei tuoi centomilamilioni di
| веки накрывают глаза, когда ты слишком много говоришь о своих ста миллионах миллионов
|
| successi personali
| личные успехи
|
| cadranno come neve
| они будут падать как снег
|
| ma dove va a finire il bianco delle neve?
| но куда девается белизна снега?
|
| cadono gli alcolici dentro i nostri fegati
| духи попадают в нашу печень
|
| cadono le teste dei dittaori arabi
| главы арабских фирм падают
|
| cadono le vecchie dalle scale
| старые падают с лестницы
|
| eilailala si cade giù in un secondo
| и крыло падает через секунду
|
| elalala si cade come le stelle del cinema muto
| елалала ты падаешь как звезды немого кино
|
| eilailala si cade giù in un secondo
| и крыло падает через секунду
|
| elalala si cade come le stelle del cinema muto
| елалала ты падаешь как звезды немого кино
|
| (Grazie a Sari per questo testo) | (Спасибо Сари за этот текст) |