| King Shango and Rakaa getting hotta/
| Король Шанго и Ракаа становятся горячими /
|
| Getting in tacka/ Now the whole place locka/
| Вход в такку/ Теперь все место заперто/
|
| Fya man seh bun dem, bun dem/ Mek wi bun dem,
| Fya man seh bun dem, bun dem / Mek wi bun dem,
|
| un dem/ Killing out di daughters and di son dem,
| un dem / Убивая ди дочерей и ди сын дем,
|
| dun dem/ Blaze up di fya mek it bun dem/ Bun out dem
| dun dem/ Blaze up di fya mek it bun dem/ Bun out dem
|
| bombs and dem bullets and dem gun dem
| бомбы и дем пули и дем пистолет дем
|
| The fire starts with a spark/ Then a shift up in the mind/ People scared to be themselves/ Seem happy
| Огонь начинается с искры/ Затем происходит сдвиг в сознании/ Люди боятся быть собой/ Кажутся счастливыми
|
| to live a lie/ Give thanks for collie weed/ Never ever
| жить во лжи / Благодарить за травку колли / Никогда никогда
|
| sniff a line/ Conquering Lion/ 225th in line/ If we say
| нюхать строчку/ Покоряющий лев/ 225-й в очереди/ Если мы скажем
|
| we’re «Pro-War"/ Only in the fight for peace/ Man, that
| мы «за войну»/ Только в борьбе за мир/ Чувак, что
|
| means no war/ Think the price of life is cheap?/ But
| означает, что нет войны/ Думаешь, цена жизни дешева?/ Но
|
| we’re saying «No More"/ Righteous recognize the beast/
| мы говорим «Хватит»/ Праведники узнают зверя/
|
| Fireman’ll baptize/ Burn 'em the light and heat/ Forward
| Пожарный крестит/ Сожги их светом и теплом/ Вперед
|
| to the power in a phrase like/ «Acts Of God"/ Prophet
| к власти во фразе типа/ «Деяния Божьи»/ Пророк
|
| said he saw the flood waters rise/ And the flow was hard/
| сказал, что видел, как поднялись воды потопа/ И поток был твердым/
|
| I was really shocked to see/ The truth was exposed as hard/
| Я был действительно потрясен, увидев/ Правда оказалась жестокой/
|
| While the media was focused/ On the words by Kanye/ What
| Пока СМИ были сосредоточены/ На словах Канье/ Что
|
| was it I just heard the President’s Mom say?/ People here
| это я только что слышала, как мама президента сказала?/ Люди здесь
|
| are frustrated/ Still got a long way/ Fed up but remember/
| расстроены/ Все еще впереди/ Надоело, но помните/
|
| Self Destruction is the wrong way
| Самоуничтожение – неверный путь
|
| Too much ratat…/ Keep it pon lock if you’re gonna use one/
| Слишком много ратата…/ Держите его под замком, если собираетесь его использовать/
|
| (Remember that)/ Ratat…/ Strictly self defense or for
| (Помните это)/ Ратат…/ Строго для самообороны или для
|
| revolution/ (Remember that)
| революция / (Помни это)
|
| (Capleton)
| (Кейплтон)
|
| They think I’m crazy/ But di tables have to turn/ They
| Они думают, что я сумасшедший/ Но столы должны измениться/ Они
|
| think I’m crazy/ But di fya have to burn/ They think
| думают, что я сумасшедший/ Но дифья должна сгореть/ Они думают
|
| I’m crazy/ But di children have to learn/ They think
| Я сумасшедший/ Но дети должны учиться/ Они думают
|
| I’m crazy/ Wow, wow, oh Rakaa tell dem seh fi bun dem, bun dem, bun dem, bun dem,
| Я сумасшедший / Вау, вау, о Ракаа, скажи им, сех фи, бун дем, бун дем, бун дем, бун дем,
|
| bun dem, bun dem/ If dem kill di daughters and di son dem,
| bun dem, bun dem / Если они убьют своих дочерей и ди сына,
|
| bun dem/ Bun dem out dem bullet and and dem bomb and dem
| булочка дем / булочка дем из дем пуля и и дем бомба и дем
|
| gun dem/ Wah mi seh fi bun dem, bun dem, bun dem, bun dem,
| пушка дем / Вах ми сех фи бун дем, бун дем, бун дем, бун дем,
|
| bun dem, bun dem/ Serious mi serious ain’t makin no fun
| bun dem, bun dem / Серьезно, ми, серьезно, не весело
|
| then/ Weh mi seh fi bun dem, bun dem, bun dem, bun dem,
| затем / Weh mi seh fi bun dem, bun dem, bun dem, bun dem,
|
| bun dem, bun dem/ Listen to di words weh a come off a mi tongue/ Rakaa tell mi seh
| bun dem, bun dem/ Слушайте ди-слова, которые сорвались с языка ми/ Ракаа, скажите ми-сех
|
| It’s Dilated with the Prophet/ Capleton the Fireman/
| Это расширено с Пророком / Кейплтоном-пожарным /
|
| Visions of the future’s clear/ Reign Of Fire in his hand/
| Видения ясного будущего / Reign Of Fire в руке /
|
| Crown Prince Rakaa/ Preacher’s son with a higher plan/
| Наследный принц Ракаа / сын проповедника с высшим планом /
|
| Coconut and carrot chalice/ Looking for the kaya man/
| Чаша из кокоса и моркови/ Ищу человека-кая/
|
| Babylon is vexed with us/ They should read Exodus/ Moses
| Вавилон сердится на нас/ Они должны читать Исход/ Моисей
|
| and the burning bush/ Incense in Leviticus/ Lamb’s Bread
| и горящий куст/ Ладан в книге Левит/ Хлеб ягненка
|
| sacrament/ Check out 1st Corinthians/ Shipped of to America/ All through the Caribbean/ No it’s not an accident/ Gangbangin and the dope/ Guns and crack are
| причастие/ Прочтите 1-е Коринфянам/ Отправлено в Америку/ Через все Карибское море/ Нет, это не случайность/ Бандиты и дурь/ Пистолеты и крэк
|
| lynching youth/ Swinging from a hangman’s rope/ Addicts
| линчевание молодежи/ Раскачивание на веревке палача/ Наркоманы
|
| wanna shoot up/ Pop pills/ Wanna drink and toke/
| хочу уколоться/поп-таблетки/хочу выпить и понюхать/
|
| Automatics spit hot/ You can still se the smoke
| Автоматы плюются жарко/ Ты все еще видишь дым
|
| Too much ratat…/ Keep it pon lock if you’re gonna use one/
| Слишком много ратата…/ Держите его под замком, если собираетесь его использовать/
|
| (Remember that)/ Ratat…/ Strictly self defense or for
| (Помните это)/ Ратат…/ Строго для самообороны или для
|
| revolution/ (Remember that)
| революция / (Помни это)
|
| Well bingyman wi haffi mek a decision/ Caan mek dem
| Что ж, бингимен с хаффи мек решение / Каан мек дем
|
| distract wi from Jah Jah mission/ Dem a worry bout mi sight
| отвлечься от миссии Jah Jah / Dem беспокоиться о моем взгляде
|
| and ask bout mi vision/ Dem want to know weh certain things
| и спросите о моем видении / Дем хотят знать некоторые вещи
|
| it derive from/ From di injustice and di manipultation/
| это проистекает из/ из-за несправедливости и из-за манипуляций/
|
| Death without dignity and exploitation/ So mi go, go ask di wicked man/ Weh dem dem pan/ Why dem haffi build so much
| Смерть без достоинства и эксплуатации/ Итак, иди, иди, спроси у злого человека/ Weh dem dem pan/ Зачем дем хаффи так много строят
|
| evilous weapon/ So mi go, go ask di wicked man/ Why dem
| злое оружие/ Так иди, иди спроси у злого человека/ Почему они
|
| haffi build so much evilous weapon
| Хаффи построил так много злобного оружия
|
| Chorus
| хор
|
| Outro | Outro |