Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Venus vs. Mars, исполнителя - Die Lochis. Песня из альбома Kapitel X, в жанре Поп
Дата выпуска: 12.09.2019
Лейбл звукозаписи: Warner Music Group Germany
Язык песни: Немецкий
Venus vs. Mars(оригинал) |
Du bist der Gegensatz |
Der nicht in mein Leben passt |
Und trotzdem findest du jeden Tag in mei’m Leben statt |
Ah, mein Ehrengast |
Doch bin ich das selbe für dich? |
Oder fehl am Platz? |
Haben wir überhaupt was gemeinsam? |
Und tut uns das hier überhaupt gut? |
Girl, ist gar nicht mal so einfach dich zu lieben |
Schwer zu sagen was wir sind, oh Girl |
Venus gegen Mars, die sich bekriegen |
Doch ich will Frieden (oh oh) |
Ich will Frieden |
Ich will Frieden |
Fühlt sich so richtig an |
Selbst wenn ich einen Fehler mach |
Du bist die beste Zeit, die nie in meine Pläne passt |
Und stimmt die Redensart |
Gegensätze ziehen sich an |
Sind wir seelenverwandt |
Haben wir überhaupt was gemeinsam? |
Und tut uns das hier überhaupt gut? |
Girl, ist gar nicht mal so einfach dich zu lieben |
Schwer zu sagen was wir sind, oh Girl |
Venus gegen Mars, die sich bekriegen |
Doch ich will Frieden (oh oh) |
Ich will Frieden |
Ich will Frieden |
Венера против Марса(перевод) |
Вы противоположны |
Кто не вписывается в мою жизнь |
И все же ты каждый день в моей жизни |
Ах, мой почетный гость |
Но разве я для тебя такой же? |
Или не к месту? |
У нас вообще есть что-то общее? |
И хорошо ли это вообще для нас? |
Девочка, тебя не так просто любить |
Трудно сказать, кто мы, о, девочка |
Венера против Марса сражаются друг с другом |
Но я хочу мира (о, о) |
я хочу мира |
я хочу мира |
Чувствует себя так хорошо |
Даже если я ошибаюсь |
Ты лучшее время, которое никогда не вписывается в мои планы |
И поговорка правильная |
противоположности притягиваются |
Мы родственные души? |
У нас вообще есть что-то общее? |
И хорошо ли это вообще для нас? |
Девочка, тебя не так просто любить |
Трудно сказать, кто мы, о, девочка |
Венера против Марса сражаются друг с другом |
Но я хочу мира (о, о) |
я хочу мира |
я хочу мира |