| Jetzt sitz' ich hier und schreib' die Zeilen nur für dich
| Теперь я сижу здесь и пишу строки только для тебя
|
| Weiß nicht, ob du sie liest, aber es juckt mich auch nicht
| Не знаю, читали ли вы их, но мне все равно.
|
| Ich will jetzt hier auch nicht die Schuldfrage klären
| Я не хочу прояснять вопрос о вине и здесь.
|
| Wir beide hatten einfach keine Grundlage mehr
| У нас обоих просто больше не было основы
|
| Das Guthaben leer, keine Gewinner in dem Spiel
| Баланс пуст, победителей в игре нет
|
| Du hattest deine Chancen, vielleicht eine zu viel
| У тебя были шансы, может быть, слишком много
|
| Jetzt willst du Freunde sein, FaceTime drei Uhr morgens?
| Теперь ты хочешь дружить по FaceTime в три часа ночи?
|
| Erzähl doch bitte jemand anderem deine ganzen Sorgen
| Пожалуйста, расскажи кому-нибудь еще обо всех своих заботах
|
| Meine Jokes hast du gemocht, dabei meinte ich es ernst
| Тебе нравились мои шутки, но я был серьезен
|
| Tut mir leid, dass du es auf diese Art erfährst
| Мне жаль, что ты узнаешь таким образом
|
| Du warst immer auf der Suche
| Вы всегда искали
|
| Warum nie bei mir?
| Почему никогда со мной?
|
| Nur für den Fall, dass es dich interessiert, ey
| На всякий случай, если тебе интересно, эй
|
| Ich hab dich geliebt
| я любил тебя
|
| Und falls du das liest: das wär' dein Lied
| И если ты прочитаешь это: это будет твоя песня
|
| Es war vielleicht keine bewusste Entscheidung
| Возможно, это не было осознанным решением
|
| Richtiger Mensch, falscher Zeitpunkt
| Правильный человек, неподходящее время
|
| Gehen jetzt bei dir die Lichter endlich an?
| Теперь у вас наконец зажглись фары?
|
| Was wäre wohl gewesen hättest du das hier geahnt
| Что было бы, если бы вы догадались об этом
|
| Es ist wie es ist und es gibt kein Zurück
| Это то, что есть, и нет пути назад
|
| Wir sind die Auserzählten, Ende in Sicht
| Мы избранные, конец не за горами
|
| Diese Geschichte hat mich fertig gemacht
| Эта история меня расстроила
|
| Und bitte sag jetzt nicht du hast das selbe gedacht
| И, пожалуйста, не говорите, что вы думали то же самое
|
| Schau ich mal auf uns zurück
| Я оглянусь на нас
|
| Hab ich vieles daraus gelernt
| Я многому научился у него
|
| Ich bereue nichts
| Я не о чем не жалею
|
| Ich will’s dir bloß erklären
| Я просто хочу объяснить это тебе
|
| Du warst immer auf der Suche
| Вы всегда искали
|
| Warum nie bei mir?
| Почему никогда со мной?
|
| Für den Fall, dass es dich interessiert, ey
| В случае, если вам интересно, Эй
|
| Ich hab dich geliebt
| я любил тебя
|
| Und falls du das liest: das wär' dein Lied
| И если ты прочитаешь это: это будет твоя песня
|
| Das wär' dein Lied
| Это была бы твоя песня
|
| Bin jetzt nicht mehr auf der Suche
| я больше не ищу
|
| Bin angekomm' bei mir
| я приехал на свое место
|
| Tut mir leid, dass du dich plötzlich interessierst | Мне жаль, что ты вдруг заинтересовался |