| Es fing alles damals an auf dem Pausenhof
| Все началось еще на школьном дворе
|
| Keine Kohle für die Nikes, die hier jeder hatte
| Нет денег на Найки, которые здесь были у всех
|
| Yeah und ich dachte mir pausenlos
| Да, и я продолжал думать про себя
|
| Wie gehör' ich zu den Coolen mit den Lederjacken?
| Как я отношусь к крутым в кожаных куртках?
|
| Aufgewachsen in 'nem Dorf, geschlossene Gesellschaft
| Вырос в деревне, закрытое общество
|
| Ich war sowas wie ein Fremder
| я был как незнакомец
|
| Nur mein Bro und meine Eltern
| Только мой брат и мои родители
|
| Fühlte sich nie wie unsere Welt an
| Никогда не чувствовал, как наш мир
|
| Ich wollte zu lang wie die anderen sein
| Я слишком долго хотел быть похожим на других
|
| Lief hinterher, aber nur im Kreis
| Бежал за ним, но только кругами
|
| Schwimm' mit dem Strom
| Плывите по течению
|
| Aber doch allein
| Но один
|
| Ich wollte nur dazu gehören
| Я просто хотел принадлежать
|
| Habe euch so lange zugehört
| Слушал тебя так долго
|
| Mach jetzt nur noch das, was ich will
| Теперь просто делай то, что я хочу
|
| Lieb mich so wie ich bin
| Люби меня таким, какой я есть
|
| Alles andere macht doch eh keinen Sinn
| Все остальное все равно не имеет смысла
|
| Ich wollte nur dazu gehören
| Я просто хотел принадлежать
|
| Habe euch so lange zugehört
| Слушал тебя так долго
|
| Wollte gern ein anderer sein
| Хотел бы быть кем-то другим
|
| Doch geklappt hat es nicht
| Но это не сработало
|
| Heute bin ich einfach nur ich
| Сегодня я просто я
|
| Einfach nur ich
| Только я
|
| Ich war zu naiv, völlig unbefangen
| Я был слишком наивен, совершенно непринужденно
|
| Weiß selber nicht was ich damals dachte
| Я не знаю, о чем я думал в то время
|
| Tat so viele Dinge nur aus Gruppenzwang
| Сделал так много всего только из-за давления сверстников
|
| Damit die Coolen aus der Clique einmal lachten
| Чтоб крутые из клики посмеялись
|
| Egal ob Stadt oder Dorf, geschlossene Gesellschaft
| Будь то город или деревня, закрытая компания
|
| War mir selbst wie ein Fremder
| Был как чужой для себя
|
| Hab es gemacht für die Blender
| Сделал это для блендера
|
| Ich verliere mich nie wieder selber
| Я больше никогда не потеряю себя
|
| Ich wollte zu lang wie die anderen sein
| Я слишком долго хотел быть похожим на других
|
| Lief hinterher, aber nur im Kreis
| Бежал за ним, но только кругами
|
| Schwimm' mit dem Strom
| Плывите по течению
|
| Aber doch allein
| Но один
|
| Ich wollte nur dazu gehören
| Я просто хотел принадлежать
|
| Habe euch so lange zugehört
| Слушал тебя так долго
|
| Mach jetzt nur noch das, was ich will
| Теперь просто делай то, что я хочу
|
| Lieb mich so wie ich bin
| Люби меня таким, какой я есть
|
| Alles andere macht doch eh keinen Sinn
| Все остальное все равно не имеет смысла
|
| Ich wollte nur dazu gehören
| Я просто хотел принадлежать
|
| Habe euch so lange zugehört
| Слушал тебя так долго
|
| Wollte gern ein anderer sein
| Хотел бы быть кем-то другим
|
| Doch geklappt hat es nicht
| Но это не сработало
|
| Heute bin ich einfach nur ich
| Сегодня я просто я
|
| Einfach nur ich
| Только я
|
| Seit dem ich mich nicht mehr vergleich'
| Поскольку я больше не сравниваю себя
|
| Feiern sie mein Anderssein
| Отпразднуйте мою разницу
|
| Jetzt kann ich selbst viel heller schein'
| Теперь я могу сиять намного ярче
|
| Ich wollte nur dazu gehören
| Я просто хотел принадлежать
|
| Habe euch so lange zugehört
| Слушал тебя так долго
|
| Mach jetzt nur noch das, was ich will
| Теперь просто делай то, что я хочу
|
| Lieb mich so wie ich bin
| Люби меня таким, какой я есть
|
| Alles andere macht doch eh keinen Sinn
| Все остальное все равно не имеет смысла
|
| Ich wollte nur dazu gehören
| Я просто хотел принадлежать
|
| Habe euch so lange zugehört
| Слушал тебя так долго
|
| Wollte gern ein anderer sein
| Хотел бы быть кем-то другим
|
| Doch geklappt hat es nicht
| Но это не сработало
|
| Heute bin ich einfach nur ich
| Сегодня я просто я
|
| Einfach nur ich
| Только я
|
| Einfach nur ich
| Только я
|
| Einfach nur ich | Только я |