| -I was all alone, thats how the «easy target» came along
| -Я был совсем один, вот так и появилась "легкая мишень"
|
| -You had no one to… to back you up?
| - У тебя не было никого, кто бы… тебя поддержал?
|
| -Nope, nobody…
| -Нет, никто…
|
| Meet Joe, quiet type just an average dude
| Знакомьтесь, Джо, тихий тип, просто обычный чувак
|
| 15 an outcast to the kids at his school
| 15 изгой для детей в своей школе
|
| They took his silence as him Having an attitude
| Они приняли его молчание за его отношение
|
| So the bullies there would whoop his ass every afternoon
| Так что хулиганы каждый день надирали ему задницу
|
| Last Tuesday, he was just waiting on the lunch line
| В прошлый вторник он просто ждал обеденной очереди
|
| Patiently, minding his own business when some guy
| Терпеливо, занимаясь своими делами, когда какой-то парень
|
| Came from behind to put him in a sleeper hold
| Пришел сзади, чтобы положить его в спальный отсек
|
| While his boy punched him in the face and couldn’t be controlled
| В то время как его мальчик ударил его по лицу и не мог контролировать
|
| They threw him to the ground kicked him while he’s down
| Они бросили его на землю, били ногами, пока он лежал
|
| A crowd formed around him laughing, calling him a clown
| Вокруг него образовалась толпа, смеясь, называя его клоуном.
|
| Now, he just laid there with teachers broke it up
| Теперь он просто лежал там с учителями, порвал
|
| Teary eyed, nose bleeding, eyes swollen shut
| Слезящиеся глаза, кровотечение из носа, опухшие глаза
|
| His parents picked him up, his Mother caused a scene
| Его родители забрали его, его Мать устроила сцену
|
| And Joe went from picked on to being quarantined
| И Джо перешел от выбора к карантину
|
| His father seemed ashamed, he could tell by how his face looked
| Его отцу, казалось, было стыдно, он мог сказать, как выглядело его лицо.
|
| Kids started rumors and harassin' him on facebook
| Дети начали распространять слухи и беспокоить его на facebook
|
| Pain changed in his brain waves and became rage
| Боль изменилась в его мозговых волнах и стала яростью
|
| 8 days later payback was all he maintained
| 8 дней спустя окупаемость - это все, что он поддерживал
|
| He had enough, finally he snapped
| С него было достаточно, наконец, он сорвался
|
| So he went to the drawer where His father kept his gat
| Поэтому он пошел к ящику, где его отец хранил свой револьвер.
|
| Put it in his knapsack and took it into class with 'em
| Положил в рюкзак и взял с собой в класс
|
| Looked at everybody lookin' at him and started blastin' 'em
| Посмотрел на всех, кто смотрел на него, и начал их взрывать
|
| 12 dead laying there as Joe fled
| 12 мертвых лежали там, когда Джо бежал
|
| To the lunch room and put a bullet in his own head. | В столовую и пустить пулю себе в голову. |
| (BANG)
| (ХЛОПНУТЬ)
|
| -from the inner lasting affects of childhood bullying
| -от внутренних длительных аффектов травли в детстве
|
| -I literally didn’t know why they were being so mean to me… and they would
| - Я буквально не знал, почему они так жестоки со мной... и они бы
|
| just say well you’re fat…
| просто скажи, что ты толстый...
|
| Meet Jane, slightly overweight and insecure
| Познакомьтесь с Джейн, слегка полноватой и неуверенной в себе.
|
| 16, good grades, classmates are immature
| 16, хорошие оценки, одноклассники незрелые
|
| Concerned with fashion, boys and who was rich or poor
| О моде, мальчиках и о том, кто был богатым или бедным
|
| They pointed at her and laughed when she walked in the door
| Они указывали на нее и смеялись, когда она вошла в дверь
|
| Last Monday she was just getting dressed for gym class
| В прошлый понедельник она как раз одевалась для занятий физкультурой.
|
| Cruel girls called her fat said she needed Slim-Fast
| Жестокие девушки называли ее толстой, говорили, что ей нужен Slim-Fast
|
| She tried to ignore these hoes talking bout' her weight
| Она пыталась игнорировать этих шлюх, говорящих о ее весе.
|
| But couldn’t help the tears from running down her face
| Но не мог помочь слезам течь по ее лицу
|
| Feeling outta place she ran out the locker room, to avoid ridicule Cuttin'
| Чувствуя себя не в своей тарелке, она выбежала из раздевалки, чтобы избежать насмешек.
|
| class was opportune
| урок был кстати
|
| It’s a vicious cycle, went from A’s and B’s making mom proud
| Это порочный круг, от А до Б, которым мама гордится.
|
| To self medicating, hangin' with the wrong crowd
| Чтобы заниматься самолечением, болтаться с неправильной толпой
|
| Another helpless teen lackin' self-esteem
| Еще один беспомощный подросток, которому не хватает чувства собственного достоинства
|
| Beaten down by mean girls like it’s on the silver screen
| Избит подлыми девчонками, как на киноэкране
|
| She became a fiend, for oxy’s and percocet
| Она стала дьяволом для окси и перкосета
|
| Ran away from home, her mom’s a nervous wreck
| Сбежала из дома, ее мама нервничает
|
| She started losing weight eyes sunk into her face
| Она начала худеть, глаза ввалились в лицо
|
| Pill’s got too expensive he began shootin' H, made a few mistakes
| Таблетки стали слишком дорогими, он начал стрелять в H, сделал несколько ошибок
|
| Now she’s way beyond the wrong route
| Теперь она далеко за пределами неправильного маршрута
|
| An all out thief, stole jewelery from her mom’s house
| Отъявленный вор, украл драгоценности из дома своей мамы.
|
| Walked out focused, headed to the pawn shop
| Вышел сосредоточенным, направился в ломбард
|
| Got paid, went to cop and this is where it all stops
| Получил деньги, пошел в полицию, и на этом все останавливается.
|
| People she had gone to cut a kilo of it wrong
| Люди, которых она пошла резать килограмм неправильно
|
| Found her dead on the couch with a needle in her arm | Нашел ее мертвой на диване с иглой в руке |