| Yo,
| Эй,
|
| Woke up early on my born day, 28 ain’t a blessin' though,
| Проснулся рано в день моего рождения, хотя 28 не благословение,
|
| My bills are stacked up high and my funds are gettin' low,
| Мои счета сложены высоко, а мои средства становятся низкими,
|
| I’m set to go up-to this shit-hole local bar,
| Я собираюсь пойти в этот дерьмовый местный бар,
|
| So I can get some peace, plus they don’t over-charge,
| Так что я могу немного успокоиться, плюс они не завышают цену,
|
| Order my first shot I’m sittin' there all alone,
| Закажи мой первый выстрел, я сижу там совсем один,
|
| Some piss warm Cuervo coz' I can’t afford Patrone,
| Какая-то моча теплая Куэрво, потому что я не могу позволить себе покровителя,
|
| They say I crossed the line coz' I don’t need no salt or lime,
| Говорят, я перешел черту, потому что мне не нужна ни соль, ни известь,
|
| And I smell the liquor before I take it all the time,
| И я чувствую запах ликера, прежде чем пить его все время,
|
| Got problems on my mind, some I can’t handle,
| У меня проблемы на уме, с некоторыми я не могу справиться,
|
| Time for shot number two, gimmie' some Jack Daniels,
| Время для выстрела номер два, дайте немного Джека Дэниэлса,
|
| It’s how I cope, pressure hits, I go get a brew,
| Вот как я справляюсь, давление бьет, я иду за пивом,
|
| And after two honestly I’m in a better mood,
| И после двух, честно говоря, у меня настроение лучше,
|
| Round three I got that Jameson’s Irish whiskey,
| В третьем раунде я получил ирландский виски Джеймсон,
|
| Then I put it back and yeah I’m feelin' kinda tipsy,
| Затем я положил его обратно, и да, я чувствую себя немного навеселе,
|
| This busty bar tender lookin' better by the minute,
| Этот грудастый бармен выглядит лучше с каждой минутой,
|
| A few more and I gotta say I’d slide up in it,
| Еще немного, и я должен сказать, что соскользну в нем,
|
| So I’m like «yo, come here miss, be friends with me»,
| Так что я такой: «Эй, иди сюда, мисс, подружись со мной»,
|
| Then shots four and five are double-fisted Hennessy,
| Затем четвертый и пятый выстрелы - Хеннесси с двойным кулаком,
|
| I should let it be, I’m gettin' rowdy poppin' shit,
| Я должен позволить этому быть, я получаю шумное попсовое дерьмо,
|
| Time for number six, but wait yo, I gotta piss.
| Время для номера шесть, но подождите, я должен помочиться.
|
| Took a leak, took my seat, now I’m tryna flirt,
| Отлил, сел, теперь пытаюсь флиртовать,
|
| But the Henny’s repeatin' on my every time I burp,
| Но Хенни повторяет на моем каждый раз, когда я рыгаю,
|
| Then the bitch told me six she was buying back,
| Потом сука сказала мне шесть, что она выкупила,
|
| I said surprise me, big surprise, another shot of yak,
| Я сказал, удиви меня, большой сюрприз, еще одна порция яка,
|
| I’m far too proud to cry, and refuse to taste my pride,
| Я слишком горд, чтобы плакать, и отказываюсь вкушать свою гордость,
|
| Everyday’s the same so I drink to hide the pain inside,
| Каждый день одно и то же, поэтому я пью, чтобы скрыть боль внутри,
|
| So it comes to pass my time, when I breakdown and say goodbye,
| Так что проходит мое время, когда я ломаюсь и прощаюсь,
|
| I begin to close my eyes, hide the pain inside.
| Я начинаю закрывать глаза, прячу боль внутри.
|
| Now it’s eleven on the dot and I want my seventh shot,
| Сейчас уже одиннадцать, и я хочу седьмой выстрел,
|
| Some ice cold Jägermeister would just hit the spot,
| Какой-нибудь ледяной Егермейстер точно попал бы в точку,
|
| Threw it down and said «yo bartender do a round»,
| Бросил его и сказал: «Эй, бармен, сделай раунд»,
|
| I think that was eight, I’m drunk so I’m losing count,
| Я думаю, что было восемь, я пьян, поэтому сбиваюсь со счета,
|
| Vision kinda spinnin' but still I want another,
| Видение немного крутится, но я все еще хочу другого,
|
| Now the bitch looks like Vida and I wanna' fuck her,
| Теперь сука выглядит как Вида, и я хочу ее трахнуть,
|
| I called her over but god-damn my mouth was slurrin',
| Я позвал ее, но, черт возьми, мой рот невнятно шевелился,
|
| So I was like fuck it, «just bring me out some Bourbon»,
| Так что я такой: «Да пошло оно, просто принеси мне немного бурбона»,
|
| Took my ninth and looked at life in another light,
| Взял девятый и взглянул на жизнь в другом свете,
|
| I went from happy too «Imma' start a fuckin' fight!»,
| Я тоже ушел от счастья «Я начну гребаную драку!»,
|
| Thoughts were runnin' like «I hate myself nowadays»,
| Мысли бегали, как «Я ненавижу себя сегодня»,
|
| I’m really broke and my seeds a thousand miles away,
| Я действительно разорен, а мои семена за тысячу миль,
|
| Baby mama always gotta bring that same drama,
| Малышка-мама всегда должна приносить ту же драму,
|
| «Yo bartender bring me back a shot of straight Vodka»,
| «Эй, бармен, принеси мне рюмку чистой водки»,
|
| That’s number ten but at this point does it matter?,
| Это номер десять, но в данный момент это имеет значение?,
|
| I’m half a father, half a sucker, half a fuckin' rapper,
| Я наполовину отец, наполовину лох, наполовину гребаный рэпер,
|
| Half-assed and half the time I’m just a drunken bastard,
| Наполовину и половину времени я просто пьяный ублюдок,
|
| Who smokes so many cigarettes I got a touch of asthma,
| Кто выкуривает столько сигарет, что у меня приступ астмы,
|
| Ordered my eleventh E&J. | Заказал мой одиннадцатый E&J. |
| and with the quickness,
| и с быстротой,
|
| Took it and told the bitch «I'll be back in twenty minutes»,
| Взял и сказал суке "Я вернусь через двадцать минут",
|
| I went outside, threw some punches and hit the wall,
| Я вышел на улицу, нанес несколько ударов и попал в стену,
|
| Knuckles bleedin', screaming till I trip and fall,
| Наклз истекает кровью, кричит, пока я не споткнусь и не упаду,
|
| I ain’t got shit at all, and I don’t even love myself,
| У меня вообще ни хрена нет, и я даже себя не люблю,
|
| Fuck it, I ain’t going back in, here’s number twelve: *gun shot*
| Черт возьми, я не вернусь, вот номер двенадцать: *выстрел*
|
| I’m far too proud to cry, and refuse to taste my pride,
| Я слишком горд, чтобы плакать, и отказываюсь вкушать свою гордость,
|
| Everyday’s the same so I drink to hide the pain inside,
| Каждый день одно и то же, поэтому я пью, чтобы скрыть боль внутри,
|
| So it comes to pass my time, when I breakdown and say goodbye,
| Так что проходит мое время, когда я ломаюсь и прощаюсь,
|
| I begin to close my eyes, hide the pain inside. | Я начинаю закрывать глаза, прячу боль внутри. |