| Yes, today begins a new order. | Да, сегодня начинается новый заказ. |
| Your lands, your possessions
| Твои земли, твои владения
|
| Your very lives will be gladly be given in tribute to me
| Ваши жизни будут с радостью отданы мне в дань уважения
|
| In return for your obedience, you will enjoy my generous protection.
| В обмен на ваше послушание вы получите мою щедрую защиту.
|
| In other words, you will be allowed to live
| Другими словами, вам будет позволено жить
|
| Yo
| Эй
|
| Freedoms been overthrown by Skull and Bone, Scroll and Key
| Свободы свергнуты Черепом и Костью, Свитком и Ключом
|
| Lunatics, upside down crucifix on their rosary
| Лунатики, перевернутое распятие на четках
|
| It’s the home of the brave, land of the supposed free
| Это дом храбрых, земля предполагаемых свободных
|
| And Trilateral Commission expeditions overseas
| И экспедиции Трехсторонней комиссии за границу
|
| Opposing me is a socially accepted secret known to me
| Противостояние мне – общественно признанная тайна, известная мне
|
| The Jason Group mistakes the truth as its golden fleece
| Группа Джейсона считает правду своим золотым руном
|
| Am I supposed to believe masons who have a mixture
| Должен ли я верить масонам, у которых есть смесь
|
| Of Satan and Catholic scripture, traded some gas to Hitler?
| Сатаны и католических писаний, продали Гитлеру немного бензина?
|
| Should I believe when your forefather’s Jack the Ripper?
| Должен ли я верить, когда твой предок Джек Потрошитель?
|
| And you worship statues in the forest and practice Wicca
| И вы поклоняетесь статуям в лесу и практикуете Викку
|
| I seen it unfold, summer season, reading a scroll
| Я видел, как это разворачивалось, летний сезон, чтение свитка
|
| Translating masons speaking in code at Bohemian Grove
| Перевод масонов, говорящих кодом, в Богемской роще
|
| Prince Bernhard of the Netherlands left some evidence
| Принц Бернхард из Нидерландов оставил некоторые доказательства
|
| And the Bilderberg chose our presidents ever since
| И Бильдерберг выбрал наших президентов с тех пор
|
| Veteran Illuminati invaded the Scottish Rite
| Ветеран иллюминатов вторгся в шотландский обряд
|
| Denounced god and Christ, worshiped man, and forgot the light
| Отрекся от бога и Христа, поклонялся человеку и забыл о свете
|
| So I got to fight, cause I don’t care how it sounds
| Так что я должен бороться, потому что мне все равно, как это звучит
|
| The CIA planted C4 to bring the towers down
| ЦРУ установило C4, чтобы снести башни
|
| Planes hit, a weapon’s born tracking us with Echelon
| Самолеты попали, рождается оружие, отслеживающее нас с Эшелоном
|
| When a video exists of a missile hitting the pentagon
| Когда существует видео ракеты, поражающей пятиугольник
|
| What a masterpiece, the past repeats, it’s never gone
| Какой шедевр, прошлое повторяется, оно никогда не уходит
|
| In daddy’s footsteps junior re-enacts Desert Storm
| По стопам папы младший инсценирует «Буря в пустыне»
|
| Like let’s get it on, act righteous, cause a fast crisis
| Например, давайте начнем, поступим праведно, вызовем быстрый кризис
|
| Double gas prices and blame the fact we tax-hyped it
| Удвойте цены на бензин и обвиняйте в том, что мы обложили его налогами.
|
| But observing optics can see through a vermin’s logic
| Но наблюдающая оптика может разглядеть логику паразита
|
| To just turn a profit and fatten Halliburton’s pockets
| Чтобы просто получить прибыль и набить карманы Halliburton
|
| Making Satan’s fire lakes out a higher place
| Сделать огненные озера Сатаны более возвышенными
|
| So this time I break, there’s only so much I can take
| Так что на этот раз я сломаюсь, я так много могу вынести
|
| Here’s the truth, we the people have been seeing your attempts
| Вот правда, мы, люди, видели ваши попытки
|
| And realized we the ones you declared war against
| И понял, что мы те, против кого вы объявили войну
|
| Here’s the truth, I refuse to have you controlling me
| Вот правда, я отказываюсь, чтобы ты контролировал меня.
|
| With my faith in a bunch of snakes I just don’t believe
| С моей верой в кучу змей я просто не верю
|
| The holy Roman crown is sacred and it seems the House of David
| Священная римская корона священна, и кажется, Дом Давида
|
| Left Black Nobility and Jesus somehow related
| Левое черное дворянство и Иисус как-то связаны
|
| Black don’t refer to the color of these cowards faces
| Черный не относится к цвету лиц этих трусов
|
| Their powder pasted skin makes them the proudest racists
| Их напудренная кожа делает их самыми гордыми расистами.
|
| Illuminated lineage on lonely chromosomes
| Освещенная линия на одиноких хромосомах
|
| Known for seeking the return of the holy Roman throne
| Известен тем, что стремился вернуть священный римский престол.
|
| Committee of 300 call the shots close to home
| Комитет 300 принимает решения рядом с домом
|
| Tapping in your mobile phones, matching up your vocal tones
| Прослушивание ваших мобильных телефонов, подстраивание ваших голосовых тембров
|
| It’s your darkest belief, started with Harvard’s elite
| Это ваше самое мрачное убеждение, начавшееся с элиты Гарварда.
|
| And Yale’s fraternal orders marketing the mark of the beast
| И братские приказы Йеля продают метку зверя
|
| Deceiving as a demon playing the part of a priest
| Обманывая как демон, играющий роль священника
|
| Habsburgs causing famine while we starve in the streets
| Габсбурги вызывают голод, пока мы голодаем на улицах
|
| Old School psychology basing fate on numerology
| Психология старой школы, основывающая судьбу на нумерологии
|
| The newest colony and Lucifer’s future prophecy
| Новейшая колония и будущее пророчество Люцифера
|
| In aristocracy with souls in the devil’s hands
| В аристократии с душами в руках дьявола
|
| And architecture plans, city streets designed as pentagrams
| И архитектурные планы, городские улицы в виде пентаграмм
|
| Hidden cams on every inch of this blessed land
| Скрытые камеры на каждом дюйме этой благословенной земли
|
| A Verichip GPS attached to your genetic strands
| GPS Verichip, прикрепленный к вашим генетическим нитям
|
| But I’ll be damned if I allow some coward to drown me
| Но будь я проклят, если позволю какому-нибудь трусу утопить меня
|
| In the powers he proudly learned from Alister Crowley
| В силах, которым он с гордостью научился у Алистера Кроули
|
| Cause outta my county on the turnpike, word life
| Потому что из моего округа на магистрали, жизнь слова
|
| There’s Nazi propaganda promoting Bush’s Third Reich
| Нацистская пропаганда продвигает Третий рейх Буша.
|
| Turn right at the left wing and find these cult leaders
| Поверните направо в левом крыле и найдите этих культовых лидеров
|
| Then expose FEMA before you take The Fall like Colt Seavers
| Затем разоблачите FEMA, прежде чем принять Падение, как Кольт Сиверс
|
| No Geneva Convention peace treaty will be safe
| Ни один мирный договор Женевской конвенции не будет безопасным
|
| When the elite make a one world government police state
| Когда элита создает единое мировое полицейское государство
|
| I know y’all relate and even I hope I’m wrong
| Я знаю, что вы все понимаете, и даже я надеюсь, что ошибаюсь
|
| But I know I’m not, cause I know what the fuck is going on | Но я знаю, что это не так, потому что я знаю, что, черт возьми, происходит |