| News Reporter: Are you referring to Diabolik?
| Репортер новостей: Вы имеете в виду Diabolik?
|
| Minister of Interior: Diabolik? | Министр внутренних дел: Дьяволик? |
| I assure you that this individual,
| Уверяю вас, что этот человек,
|
| whose very name reveals his antagonism to the established values of our
| чье имя раскрывает его антагонизм к установленным ценностям нашей
|
| society, will soon be brought to justice
| общество, скоро предстанет перед судом
|
| Middle fingers up, y’all. | Средние пальцы вверх, вы все. |
| Let’s go. | Пойдем. |
| Come on!
| Давай!
|
| I’m an animal caged, paid dues, no annual raise
| Я животное в клетке, уплаченные взносы, без ежегодного повышения
|
| I channel my rage, attacking on a national stage
| Я направляю свою ярость, атакуя на национальной арене
|
| Fighting 'til my knuckles cracked, pushed back, and displayed
| Сражаюсь, пока мои суставы не треснут, не оттолкнутся и не отобразятся
|
| Coming through the skin like Wolverine’s retractable blades
| Проникая сквозь кожу, как выдвижные лезвия Росомахи
|
| I’m a cannibal, caveman that escaped
| Я каннибал, сбежавший пещерный человек
|
| To paint pictures with my words, spray cans on my waist
| Чтобы рисовать картины моими словами, аэрозольные баллончики на моей талии
|
| You better recognize like the city’s cameras in place
| Вам лучше узнать, как городские камеры на месте
|
| With software to identify by scanning your face
| Программное обеспечение для идентификации путем сканирования вашего лица
|
| Now examine the traits of a mythological beast
| Теперь изучите черты мифологического зверя.
|
| A monster unleashed like those Greek gods on the beach
| Монстр, выпущенный на свободу, как те греческие боги на пляже
|
| Released the Kraken, attacking Metropolitan streets
| Выпустил Кракена, атакующего столичные улицы
|
| Demolishing beats while you’re busy following Tweets
| Снос битов, пока вы заняты подпиской на твиты
|
| A Diabolical, freak genius secretly stands
| Дьявольский, уродливый гений тайно стоит
|
| I’m on a different wavelength, got your frequencies jammed
| Я на другой волне, ваши частоты забиты
|
| Strategically planned, ‘cause the streets that we ran
| Стратегически спланировано, потому что улицы, по которым мы бежали
|
| Exorcise demons, bringing out the beast in each man
| Изгоняйте демонов, пробуждая зверя в каждом человеке
|
| Screaming:
| Кричать:
|
| «Fuck you, fuck you, you’re cool» (Nah, «fuck you"'s my attitude!)
| «Иди на хуй, иди на хуй, ты крут» (Нет, «иди на хуй» — мое отношение!)
|
| «Fuck you, fuck you, you’re cool» (Nah, «fuck you"'s my attitude!)
| «Иди на хуй, иди на хуй, ты крут» (Нет, «иди на хуй» — мое отношение!)
|
| «Fuck you, fuck you, you’re cool» (Nah, «fuck you"'s my attitude!)
| «Иди на хуй, иди на хуй, ты крут» (Нет, «иди на хуй» — мое отношение!)
|
| «Fuck you, fuck you, you’re cool» (Hahahaha!)
| «Да пошел ты, пошел ты, ты крут» (Хахахаха!)
|
| I’ll take a shot of tequila, and pop’s prodigal son
| Я выпью текилы, и блудный сын поп
|
| Starts hollering like his father with a bottle of rum
| Начинает кричать, как его отец с бутылкой рома
|
| Who got some shit to pop? | У кого есть дерьмо, чтобы поп? |
| Scream top of your lungs
| Кричи во все горло
|
| Choke on your words, have a seizure, and swallow your tongue
| Подавитесь своими словами, сделайте припадок и проглотите свой язык
|
| I’m hollow and numb, plus I’m coming through with the goons
| Я опустошен и оцепенел, плюс я прохожу с головорезами
|
| My crew carpooled to throw barstools in saloons
| Моя команда объединилась, чтобы бросить барные стулья в салонах
|
| Moving the room like visuals when chewing some shrooms
| Перемещение комнаты, как визуальные эффекты, когда жуешь грибы
|
| So you should assume a doctor’s gonna suture your wounds
| Так что вы должны предположить, что доктор зашьет ваши раны
|
| A stupid buffoon from the worst environment known
| Глупый шут из худшего известного окружения
|
| Where scientists clone cells like a wireless phone
| Где ученые клонируют клетки, как беспроводной телефон
|
| In the 90s, and deny me when applying for loans
| В 90-е, а мне отказывают при подаче заявки на кредит
|
| At least street cred can buy me a retirement home
| По крайней мере, уличный кредит может купить мне дом престарелых
|
| We’re dying alone, slowly, so we’re losing control
| Мы умираем в одиночестве, медленно, поэтому теряем контроль
|
| Presently, I’m past caring what the future can hold
| В настоящее время меня не волнует, что может быть в будущем
|
| I’ll live for the moment, fusing both the new and the old
| Я буду жить настоящим, сливая новое и старое
|
| My music is cold and represents the roots of my soul
| Моя музыка холодна и представляет собой корни моей души
|
| It’s like:
| Это как:
|
| «Fuck you, fuck you, you’re cool» (Nah, «fuck you"'s my attitude!)
| «Иди на хуй, иди на хуй, ты крут» (Нет, «иди на хуй» — мое отношение!)
|
| «Fuck you, fuck you, you’re cool» (Nah, «fuck you"'s my attitude!)
| «Иди на хуй, иди на хуй, ты крут» (Нет, «иди на хуй» — мое отношение!)
|
| «Fuck you, fuck you, you’re cool» (Nah, «fuck you"'s my attitude!)
| «Иди на хуй, иди на хуй, ты крут» (Нет, «иди на хуй» — мое отношение!)
|
| «Fuck you, fuck you, you’re cool» (Hahahaha!)
| «Да пошел ты, пошел ты, ты крут» (Хахахаха!)
|
| Ain’t no fictional plot—it's real shit, hitting the spot
| Это не вымышленный сюжет - это настоящее дерьмо, попадание в точку
|
| It’s simmering hot with your bitch on the tip of my cock
| С твоей сукой на кончике моего члена кипит жарко
|
| Choking from it like a noose with a fisherman’s knot
| Задыхаясь от него, как петля с рыбацким узлом
|
| Then I give her a shot like she’s in insulin shock
| Затем я делаю ей укол, как будто она в инсулиновом шоке.
|
| Still ain’t got a pot to piss in, so I’ll piss in the pots
| У меня все еще нет горшка, чтобы помочиться, так что я буду мочиться в горшки
|
| In your kitchen after I get done picking the locks
| На вашей кухне после того, как я закончу взламывать замки
|
| Listen and watch. | Слушай и смотри. |
| The time bomb ticks on the clock
| Бомба замедленного действия тикает на часах
|
| And after I blow, I’ll move to Cuba, living with Pac
| И после того, как я взорвусь, я перееду на Кубу, жить с Паком
|
| Sitting atop the charts while they market my name
| Сидя на вершине чартов, пока они продают мое имя
|
| Arsenal aimed at any marketing target in range
| Арсенал нацелен на любую маркетинговую цель в диапазоне
|
| Discharged of the game. | Исключен из игры. |
| I don’t need the stardom and fame
| Мне не нужна слава и слава
|
| So I’m attacking like Japan at Pearl Harbor with planes
| Так что я атакую, как Япония, на Перл-Харбор с самолетами
|
| Far from the same, 'cause the music industry’s wack
| Далеко не то же самое, потому что музыкальная индустрия не в себе
|
| That’s why every real motherfucker’s giving me dap
| Вот почему каждый настоящий ублюдок дает мне dap
|
| I’m sick of these cats, so riddle me this, riddle me that
| Меня тошнит от этих кошек, так что загадай мне это, загадай мне то
|
| When will someone grow some balls and try dissing me back?
| Когда кто-нибудь отрастит яйца и попытается отомстить мне в ответ?
|
| Tell 'em:
| Скажи им:
|
| «Fuck you, fuck you, you’re cool» (Nah, «fuck you"'s my attitude!)
| «Иди на хуй, иди на хуй, ты крут» (Нет, «иди на хуй» — мое отношение!)
|
| «Fuck you, fuck you, you’re cool» (Nah, «fuck you"'s my attitude!)
| «Иди на хуй, иди на хуй, ты крут» (Нет, «иди на хуй» — мое отношение!)
|
| «Fuck you, fuck you, you’re cool» (Nah, «fuck you"'s my attitude!)
| «Иди на хуй, иди на хуй, ты крут» (Нет, «иди на хуй» — мое отношение!)
|
| «Fuck you, fuck you, you’re cool» (Hahahaha!)
| «Да пошел ты, пошел ты, ты крут» (Хахахаха!)
|
| You should already know
| Вы уже должны знать
|
| Don’t ask me for shit
| Не спрашивай меня ни о чем
|
| You know what you’ll hear
| Вы знаете, что вы услышите
|
| Hey! | Привет! |
| Fuck you
| пошел на хуй
|
| You heard
| Ты слышал
|
| I’ll repeat it, fuck you
| Я повторю это, черт возьми
|
| Peace
| Мир
|
| (Fuck you, I’m out) | (Иди на хуй, я выхожу) |