| Check one, check two. | Проверьте один, проверьте два. |
| 'Bolic to the rescue
| 'Болик спешит на помощь
|
| F-U-C-K the world when I step through
| F-U-C-K мир, когда я прохожу
|
| Got that fresh, new, real, raw, uncut
| Получил этот свежий, новый, настоящий, сырой, неразрезанный
|
| Dumbed down underground, I educate these dumb fucks
| Тупой под землей, я обучаю этих тупых ублюдков
|
| Poured out blood guts, filled it with some lime green
| Вылил кишки крови, наполнил их зеленым лаймом
|
| Crystallized purple hairs to burn and share with my team
| Кристаллизованные фиолетовые волосы, чтобы сжечь и поделиться с моей командой
|
| Fuck y’all. | К черту вас всех. |
| Cops seen the picture on the wide screen
| Полицейские увидели картинку на широком экране
|
| And the Rebel Army’ll calmly leave the crime scene
| И Повстанческая Армия спокойно уйдет с места преступления
|
| Exhibit A: baggy pants on the footage live stream
| Экспонат А: мешковатые штаны на кадрах прямой трансляции
|
| No hipster shit, so my dick can fit inside jeans
| Никакого хипстерского дерьма, так что мой член может поместиться в джинсах
|
| Nineteen Nineties shit—New York’s a warzone
| Девятнадцать дерьмо девяностых - Нью-Йорк - зона боевых действий
|
| Knock your lights out, cut the power to your jawbone
| Выключи свет, отключи электричество от своей челюсти.
|
| Lord knows Diabolic’s about to make a pit stop
| Господь знает, что Diabolic собирается сделать пит-стоп
|
| Where these pussies hang like those pics of Little Kim’s twat
| Где эти киски висят, как те фотографии пизды Маленькой Ким
|
| Psycho with a sick plot like Alfred Hitchcock
| Психо с больным сюжетом, как у Альфреда Хичкока
|
| Hip hop, stomp you out in flip flops with gym socks
| Хип-хоп, растопчу тебя в шлепанцах со спортивными носками
|
| Soldiers, lace your boots up. | Солдаты, зашнуруйте ботинки. |
| Ladies, lose your high heels
| Дамы, избавьтесь от высоких каблуков
|
| I’m not what you’re used ta—difference is I’m real
| Я не тот, к которому ты привык, разница в том, что я настоящий
|
| And I feel it’s my job to do something about that
| И я чувствую, что моя работа - что-то с этим делать
|
| Fuck the guys feeling otherwise—meet me out back
| К черту парней, которые думают иначе - встретимся сзади
|
| . | . |
| These are Fightin Words
| Это боевые слова
|
| . | . |
| These are Fightin Words
| Это боевые слова
|
| Yo, check the game plan. | Эй, проверьте план игры. |
| I don’t want to shake hands
| Я не хочу пожимать друг другу руки
|
| Rather see you face-plant like Weezy on a skate ramp
| Лучше увидеть, как ты сажаешься лицом, как Визи, на рампе для скейтбординга.
|
| Caveman missing links in my DNA strands
| Недостающие звенья пещерного человека в цепочках моей ДНК
|
| My supporters would slap the shit out Little Wayne fans
| Мои сторонники надерут дерьмо фанатам Литтл Уэйна
|
| I don’t like the radio. | Мне не нравится радио. |
| I don’t care where Jay stands
| Мне все равно, где Джей стоит
|
| I don’t Watch the Throne or Kanye in his Ray-Bans
| Я не смотрю Трон или Канье в его Ray-Ban
|
| State champ treated like Elvis out in Graceland
| С чемпионом штата обращаются как с Элвисом в Грейсленде
|
| They pale in comparison, albino to a spray tan
| Они бледнеют по сравнению с альбиносом с загаром
|
| Fat cats, paint cans, break dance cardboard
| Толстые коты, банки с краской, картон для брейк-данса
|
| Art form Mashed Out—"How About Some Hardcore?"
| Художественная форма Mashed Out — «Как насчет хардкора?»
|
| Sharp sword or razor blade, ain’t afraid to start wars
| Острый меч или лезвие бритвы, не бойтесь начинать войны
|
| Hard body, Diabolic’s bones’ll break a shark’s jaw
| Твердое тело, кости дьявола сломают челюсть акуле
|
| Far more raw, that «Frontline» bomb drop
| Гораздо более грубый, что сброс бомбы «Фронтлайн»
|
| Nonstop, slaughter every corn pop on top
| Без остановок, забивайте каждую кукурузу сверху
|
| Songs hot like your mom’s twat feeling Sean’s cock
| Песни горячие, как пизда твоей мамы, чувствующая член Шона
|
| Full-court buzzer-beater, winning was a longshot
| Полноценный зуммер, победа была далекой
|
| Soldiers, lace your boots up. | Солдаты, зашнуруйте ботинки. |
| Ladies, lose your high heels
| Дамы, избавьтесь от высоких каблуков
|
| I’m not what you’re used ta—difference is I’m real
| Я не тот, к которому ты привык, разница в том, что я настоящий
|
| And I feel it’s my job to do something about that
| И я чувствую, что моя работа - что-то с этим делать
|
| Fuck the guys feeling otherwise—meet me out back
| К черту парней, которые думают иначе - встретимся сзади
|
| . | . |
| These are Fightin Words
| Это боевые слова
|
| . | . |
| These are Fightin Words
| Это боевые слова
|
| Soldier, move up. | Солдат, подвинься. |
| I don’t give two fucks
| мне плевать
|
| Who, what, when, why, where. | Кто, что, когда, почему, где. |
| Don’t confuse us
| Не путайте нас
|
| Soldier, move up. | Солдат, подвинься. |
| I don’t give two fucks
| мне плевать
|
| Who, what, when, why, where. | Кто, что, когда, почему, где. |
| These are Fightin Words
| Это боевые слова
|
| DJ’s ill breaks, Serato was a milk crate
| Плохие перерывы ди-джея, Serato был молочным ящиком
|
| Rhyme to beats on a maxi single, mass appeal tape
| Рифмы к битам на макси-сингле, популярной кассете
|
| Labels making stacks. | Этикетки делают стопки. |
| Table scraps on my meal plate
| Обрывки со стола на моей тарелке
|
| Kept it real with a record deal and it feels great
| Сделал это реальным с контрактом на запись, и это здорово
|
| Kill snakes, cut throats, strategize the utmost
| Убивайте змей, перерезайте глотки, разрабатывайте все возможное
|
| Art of war, paint a masterpiece with every brush stroke
| Искусство войны, рисуй шедевр каждым мазком кисти
|
| Shooting for the stars—crosshairs on my gun scope
| Стрельба по звездам — перекрестие на моем прицеле
|
| Training like Rocky Balboa with a jump rope
| Тренируйся как Рокки Бальбоа со скакалкой
|
| Chugged Colt 45, caught a high from blunt smoke
| Пыхтел Кольт 45, поймал кайф от тупого дыма
|
| Now Big L and Pun’s ghost live through what I just wrote
| Теперь призрак Большого L и Пана переживает то, что я только что написал.
|
| Come close, focus on the beast as he mutates
| Подойди поближе, сосредоточься на звере, пока он мутирует
|
| Screw-faced like your boombox ate my Clue tape
| С завинчивающимся лицом, как будто твой бумбокс съел мою кассету Clue
|
| Fools shake ‘cause I booby trapped their escape hatch
| Дураки трясутся, потому что я заминировал их аварийный люк
|
| Payback, fighting ‘til the death in a cage match
| Расплата, борьба до смерти в матче в клетке
|
| May slap your favorite DJ until he plays that
| Может дать пощечину своему любимому ди-джею, пока он не сыграет это
|
| Rare dope, hypodermic needle in the haystack
| Редкий наркотик, игла для подкожных инъекций в стоге сена
|
| Soldiers, lace your boots up. | Солдаты, зашнуруйте ботинки. |
| Ladies, lose your high heels
| Дамы, избавьтесь от высоких каблуков
|
| I’m not what you’re used ta—difference is I’m real
| Я не тот, к которому ты привык, разница в том, что я настоящий
|
| And I feel it’s my job to do something about that
| И я чувствую, что моя работа - что-то с этим делать
|
| Fuck the guys feeling otherwise—meet me out back
| К черту парней, которые думают иначе - встретимся сзади
|
| . | . |
| These are Fightin Words
| Это боевые слова
|
| . | . |
| These are Fightin Words
| Это боевые слова
|
| . | . |
| These are Fightin Words
| Это боевые слова
|
| . | . |
| These are Fightin Words | Это боевые слова |