| Self-destructive glory, how can you never understand?! | Саморазрушительная слава, как ты можешь никогда не понять?! |
| It’s downhill from here.
| Отсюда вниз по склону.
|
| A bitter dishonest fear shining in your eyes will never stop this world from
| Горький нечестный страх, сияющий в твоих глазах, никогда не остановит этот мир от
|
| turning.
| превращение.
|
| Resisting words coming to an end, still haven’t learnt a thing.
| Сопротивление словам подходит к концу, все еще ничему не научился.
|
| Final warning, here comes your judgement day.
| Последнее предупреждение, вот и наступил ваш судный день.
|
| Awaiting reality to shatter, the lies you’re calling safety,
| Ожидая разрушения реальности, ложь, которую ты называешь безопасностью,
|
| Won’t hold you harmless when you fall!
| Не обезопасит вас, когда вы упадете!
|
| Foul, distant notion of false tranquillity at heart, it all amounts to nothing!
| Грязное, далекое представление о ложном спокойствии сердца, все это ни к чему!
|
| The hope you crave is swallowed by decay at last,
| Надежда, которой ты жаждешь, наконец поглощена разложением,
|
| And still you will not listen. | И все равно не послушаешь. |
| Final warning gone to waste.
| Последнее предупреждение пропало даром.
|
| Inciting the experience of regret, an all-consuming passion turns to emotional
| Вызывая переживание сожаления, всепоглощающая страсть превращается в эмоциональную
|
| emptiness.
| пустота.
|
| Resisting words coming to an end, still haven’t learnt a thing,
| Сопротивление словам подходит к концу, еще ничему не научился,
|
| Final warning, here comes your judgement day.
| Последнее предупреждение, вот и наступил ваш судный день.
|
| Self-destructive glory, how could you never understand? | Саморазрушительная слава, как ты мог никогда не понять? |
| It went downhill from
| Он пошел вниз от
|
| there,
| там,
|
| A bitter, dishonest fear shining in your eyes, it didn’t stop this world from
| Горький, нечестный страх, сияющий в твоих глазах, не помешал этому миру
|
| turning. | превращение. |