| Bring on a deadly panic
| Вызовите смертельную панику
|
| Wreck the here and now
| Разрушь здесь и сейчас
|
| Elimination of security
| Устранение безопасности
|
| Vile acts of sabotage
| Подлые акты саботажа
|
| Accelerate the decline
| Ускорить падение
|
| Open hostility
| Открытая враждебность
|
| Weave a web of lies
| Сплетите паутину лжи
|
| Collapsing to the ground
| Падение на землю
|
| Onset catastrophe
| Начавшаяся катастрофа
|
| Exploited through and through for one last fucking time
| Эксплуатировали насквозь в последний гребаный раз
|
| Dead end, betray your ignorance
| Тупик, выдай свое невежество
|
| System of true delusion bound to self-destruct
| Система истинного заблуждения, связанного с самоуничтожением
|
| What face do you put with your enemy?
| Какое лицо ты делаешь со своим врагом?
|
| Rise
| Рост
|
| New world disorder!
| Новый мировой беспорядок!
|
| Rise
| Рост
|
| Global hysteria!
| Мировая истерия!
|
| Bless the mayhem
| Благослови погром
|
| Global hysteria!
| Мировая истерия!
|
| Perpetual maze down the hell
| Вечный лабиринт в ад
|
| Knowing your enemy much too well!
| Слишком хорошо знаешь своего врага!
|
| Failing endeavor, resistance is futile
| Неудачное усилие, сопротивление бесполезно
|
| Like leading the rats to dig their own graves
| Как заставить крыс копать себе могилы
|
| Free will deceived
| Свобода воли обманута
|
| Your world is gone to pieces
| Ваш мир развалился на части
|
| Material overload
| Материальная перегрузка
|
| Enslavement to indulge in global hysteria
| Порабощение, чтобы предаваться глобальной истерии
|
| Led astray to believe that the truth would show
| Сбился с пути, чтобы поверить, что правда покажет
|
| A theory of decline has turned into the decline of theory
| Теория упадка превратилась в упадок теории
|
| Fall…
| Падать…
|
| Bless the mayhem
| Благослови погром
|
| Global hysteria!
| Мировая истерия!
|
| Rise
| Рост
|
| New world disorder!
| Новый мировой беспорядок!
|
| Rise
| Рост
|
| Global hysteria! | Мировая истерия! |