| And I found out we’re just as fragile as you
| И я узнал, что мы такие же хрупкие, как и ты
|
| Will I ever find out
| Узнаю ли я когда-нибудь
|
| If I’m hanging on?
| Если я держусь?
|
| I’m just hanging on
| я просто держусь
|
| I can’t seem to cope
| Я не могу справиться
|
| And I can’t seem to forget
| И я не могу забыть
|
| There’s a fear in my eyes
| В моих глазах страх
|
| A smile that hides the rest
| Улыбка, которая скрывает остальное
|
| So rearrange my head
| Так переставьте мою голову
|
| 'Cause it’s poisoning the rest
| Потому что это отравляет остальных
|
| And I don’t know what to do
| И я не знаю, что делать
|
| But I’m hanging on
| Но я держусь
|
| Am I hanging on?
| Я держусь?
|
| I can’t seem to cope
| Я не могу справиться
|
| And I can’t seem to forget
| И я не могу забыть
|
| There’s a fear in my eyes
| В моих глазах страх
|
| A smile to hide the rest
| Улыбка, чтобы скрыть остальное
|
| I found sinking back to past
| Я обнаружил, что погружаюсь в прошлое
|
| I’ll ask myself
| я спрошу себя
|
| Am I just prone to destruct?
| Я просто склонен к разрушению?
|
| I’ll sink to the bottom
| Я погружусь на дно
|
| These witness marks that we hold
| Эти свидетели, которые мы держим
|
| A hardend reminder that I can’t seem to throw
| Жесткое напоминание, которое я не могу бросить
|
| Thes witness marks that we hold
| Это свидетельства, которые мы держим
|
| They’re etched as deep as I could go
| Они выгравированы так глубоко, как я мог бы пойти
|
| I’ll take this all
| Я возьму это все
|
| To my deepest low
| К моему глубочайшему минимуму
|
| With my hands so cold
| С моими руками так холодно
|
| And I can hardly see my way through the trees
| И я едва вижу свой путь сквозь деревья
|
| My focus falls away
| Мой фокус исчезает
|
| I cannot open my eyes
| Я не могу открыть глаза
|
| I’ll lay here silent
| Я буду лежать здесь молча
|
| On and on, just filling me with doubt
| Снова и снова, просто наполняя меня сомнениями
|
| Feeling frail and broken, I’ll just take this alone
| Чувствуя себя слабым и сломленным, я просто возьму это в себя
|
| But in time, will I still need to hold this outline to keep me closed?
| Но со временем мне все еще нужно будет держать этот план, чтобы держать себя закрытым?
|
| Is it me at all?
| Это вообще я?
|
| Is this a price that I care to hold?
| Это цена, которую я хочу удержать?
|
| After all, it’s impossible
| Ведь невозможно
|
| A feeling so hopeless
| Такое безнадежное чувство
|
| I’m cold and I’m tired, take it all
| Мне холодно и я устал, возьми все
|
| After all, it’s impossible
| Ведь невозможно
|
| A frozen thought that proves that I’m lost, take it all
| Застывшая мысль, которая доказывает, что я потерян, возьми все
|
| I can’t breathe, it’s pulling me off my feet
| Я не могу дышать, это сбивает меня с ног
|
| Though I’m alive, I’ve forgotten how it feels to be all right
| Хотя я жив, я забыл, каково это быть в порядке
|
| I can’t breathe, it’s pulling me off my feet
| Я не могу дышать, это сбивает меня с ног
|
| Though I’m alive, we’ve given up on ourselves (We've given up on ourselves)
| Хотя я жив, мы отказались от самих себя (Мы отказались от самих себя)
|
| I still sink to the bottom | Я все еще опускаюсь на дно |