| Between Two Words (оригинал) | Между Двумя Словами (перевод) |
|---|---|
| Your eyes to take cover | Ваши глаза, чтобы укрыться |
| And all your lies will see the truth stand tall | И вся твоя ложь увидит, что правда стоит высоко |
| I’m drowning in you | я тону в тебе |
| The time has come to take it back | Пришло время вернуть его |
| But this silence between two words; | Но это молчание между двумя словами; |
| And I promise that this is for real, another planned attack | И я обещаю, что это по-настоящему, еще одна запланированная атака |
| I meant every second | я имел в виду каждую секунду |
| Every last word | Каждое последнее слово |
| I’m drowning in you | я тону в тебе |
| And I can’t change the past | И я не могу изменить прошлое |
| I’m drowning in your plight to fall | Я тону в твоем тяжелом положении, чтобы упасть |
| This time it’s on you | На этот раз это на вас |
| You will take the blame for every single word | Вы возьмете на себя вину за каждое слово |
| I cannot take it | Я не могу взять это |
| To rise for air | Подняться на воздух |
| And I cannot take this | И я не могу принять это |
| To run from | Чтобы запустить из |
| I cannot take this | Я не могу это взять |
| To rise for air | Подняться на воздух |
| I cannot take this | Я не могу это взять |
| My sense’s gone and running from your eyes | Мое чувство ушло и убегает от твоих глаз |
| Once more I fade in the abyss of your failing heart | Еще раз я растворяюсь в бездне твоего слабеющего сердца |
