| I won't feel the rain, the falling sorrow that guides our lives | Я не почувствую дождь — капли печали, направляющей наши жизни. |
| Hope will only take you so far, through the darkness and into the light | Я здесь только благодаря надежде, ведущей меня сквозь темноту к свету. |
| | |
| Our intentions eroding, but what is the point of all this caring | Наши мечты рушатся, но в чем смысл всех этих переживаний, |
| If all the roads are broken, if all the paths lead to one place | Если все дороги разбиты, если все пути ведут в одно место? |
| The problem isn't what we could have done, but what we do now | Вопрос не в том, что мы могли бы сделать, а в том, что мы можем сделать сейчас. |
| | |
| I won't feel the rain, the falling sorrow that guides our lives | Я не почувствую дождь — капли печали, направляющей наши жизни. |
| Hope will only take you so far, through the darkness and into the light | Я здесь только благодаря надежде, ведущей меня сквозь темноту к свету. |
| | |
| Paths — restraining me | Пути — не дают мне выбора. |
| Hope — forever | Надежда — со мной всегда. |
| Light — show me the way [x6] | Свет — укажет мне верный путь. [x6] |