| Enter the era of vain
| Войдите в эпоху напрасных
|
| Serenity lost, the vicious will reign
| Безмятежность потеряна, порочный будет править
|
| Embracement of your spiteful egos, the last one of your kind
| Объятие вашего злобного эго, последнее в вашем роде
|
| Accolades to conceit, obfuscation of the mind
| Похвалы тщеславию, затуманиванию ума
|
| Crowning the glorious creation
| Венчание славного творения
|
| Evolved into a beast of devastation
| Превратился в зверя разрушения
|
| Will is lost to a greater desire, the powers within reach
| Воля потеряна для большего желания, силы в пределах досягаемости
|
| Draining hope of the absent-minded as altruism depletes
| Иссушение надежды рассеянных по мере истощения альтруизма
|
| Lead: Lindström
| Ведущий: Линдстрем
|
| Follow now the will of affinity jaded
| Следуй теперь воле измученной близости
|
| Rotten to the core, the tolrance faded
| Прогнивший до мозга костей, толерантность исчезла
|
| Bred from th spawn of a species forlorn
| Выведен из отродья заброшенного вида
|
| Shards of mankind shattered and torn
| Осколки человечества разбиты и разорваны
|
| Rejected and cast down from the source of our beliefs
| Отвергнуты и низвергнуты из источника наших убеждений
|
| The elder writings and the creatures of deceit
| Древние писания и существа обмана
|
| Despise all meaning of their pitiful ways
| Презирайте весь смысл их жалких путей
|
| Forgotten and silent in their unmarked graves
| Забытые и молчаливые в своих безымянных могилах
|
| Sacrilegious human debris
| Кощунственный человеческий мусор
|
| An offering to the gods of greed
| Подношение богам жадности
|
| Lying in wait for the ancients to rise
| Лежа в ожидании восстания древних
|
| Breathing death and everlasting demise
| Дыхание смерти и вечной кончины
|
| As you wither away into the blackened shrines
| Когда вы увядаете в почерневших святынях
|
| The ones at power a nocturnal divine
| Те, кто у власти, ночные божества
|
| A celebration to our greatest deed
| Празднование нашего величайшего подвига
|
| Let the feeble rot
| Пусть слабый гнить
|
| Now kill to feed
| Теперь убей, чтобы накормить
|
| Fires burn at the heart of your delusion
| Огонь горит в сердце вашего заблуждения
|
| Failed to see the staring eyes of guilt
| Не удалось увидеть пристальные глаза вины
|
| Your wicked mind has now reached the conclusion
| Ваш злой ум теперь пришел к выводу
|
| As the searing void runs you through
| Когда жгучая пустота пронзает вас
|
| Final dying words of a cosmos set aflame
| Последние предсмертные слова подожженного космоса
|
| Long forgotten keys to avoid the ardent pain
| Давно забытые ключи, чтобы избежать пламенной боли
|
| Bringing forth the full reach of your poison need
| Обеспечение полного охвата вашей потребности в яде
|
| Forfeit attempt to halt Armageddon
| Неудачная попытка остановить Армагеддон
|
| Once risen as the breed in triumph
| Когда-то вырос как порода в триумфе
|
| A paradigm of rancor, self-inflicted failure
| Парадигма злобы, собственной неудачи
|
| No new beginning
| Нет нового начала
|
| No meaning will be seen
| Смысла не будет видно
|
| The fall of all marks closure to the cycle
| Падение всех знаков закрытия цикла
|
| Lead: Wijkman | Ведущий: Вийкман |