| And everything that was said was nothing but lies
| И все, что было сказано, было не чем иным, как ложью
|
| One master plan, a grin in disguise
| Один генеральный план, скрытая улыбка
|
| I never flinched and never shed a tear
| Я никогда не вздрогнул и не пролил слезы
|
| Oh, curse the one who has for long
| О, будь проклят тот, кто долго
|
| Been spitting poison at his beloved
| Плюет яд на свою возлюбленную
|
| A treacherous mind
| предательский ум
|
| This deceiving reality will retaliate
| Эта обманчивая реальность ответит
|
| Will I be the one suffering? | Буду ли я страдать? |
| Only time will tell
| Время покажет
|
| This so called sophisticated mind is slowly rotting
| Этот так называемый изощренный ум медленно гниет
|
| Becoming one with the earth
| Стать единым целым с землей
|
| Crawling with the maggots on filthy holy ground
| Ползание с личинками на грязной святой земле
|
| I always thought I would reach my sanctuary
| Я всегда думал, что доберусь до своего святилища
|
| But only piss was found
| Но была найдена только моча
|
| Trying to mimic my former self
| Пытаюсь подражать себе прежнему
|
| I stand now in front of the pendulum of time
| Я стою сейчас перед маятником времени
|
| Seeking for hope that failed
| В поисках надежды, которая не удалась
|
| In the end everything was clear
| В итоге все было ясно
|
| I only saw the evil in me, the devil in me
| Я видел только зло во мне, дьявол во мне
|
| I will be the one suffering
| Я буду страдать
|
| That is what time will tell
| Вот что покажет время
|
| One thought kept so long, too long
| Одна мысль держалась так долго, слишком долго
|
| Smouldering, soon to be fire
| Тлеющий, скоро будет огонь
|
| One frail body
| Одно хрупкое тело
|
| One perfect intent was buried under ground
| Одно совершенное намерение было похоронено под землей
|
| I always thought I would reach my sanctuary
| Я всегда думал, что доберусь до своего святилища
|
| But only piss was found
| Но была найдена только моча
|
| My skin, like leaves in the autumn
| Моя кожа, как листья осенью
|
| Withers away, leaving no trace behind
| Увядает, не оставляя следов
|
| Silently sweeping, constantly seeking one cause for redemption
| Тихо подметая, постоянно ища одну причину для искупления
|
| The trail of life has lost its way but will return at the birth of the twilight
| След жизни сбился с пути, но вернется с рождением сумерек
|
| Bringing of the first born, congenitally flawed
| Рождение первенца с врожденными недостатками
|
| Leaving no trace behind… | Не оставляя следов… |