| When laying outside on snow covered ground
| При укладке на улице на заснеженной земле
|
| I seem to have complete control
| Кажется, у меня есть полный контроль
|
| Over every flake falling down on me
| За каждую хлопья, падающие на меня
|
| What is this feeling inside?
| Что это за чувство внутри?
|
| Absence of dissonance denies me rest
| Отсутствие диссонанса лишает меня покоя
|
| A calamity I never thought was possible
| Бедствие, о котором я никогда не думал
|
| Affecting me with severe distress
| Влияет на меня сильным дистрессом
|
| What am I to do?
| Что мне делать?
|
| My limbs are stiff
| Мои конечности жесткие
|
| Paralyzed
| парализован
|
| Movement is not an option
| Движение не вариант
|
| I sense the staring eyes from miles away
| Я чувствую пристальные глаза за много миль
|
| Leave me be
| Оставь меня
|
| Leave me alone
| Оставь меня в покое
|
| Where’s the savior?
| Где спаситель?
|
| Where is he in his very essence?
| Где он в самой своей сущности?
|
| Where’s the leader
| Где лидер
|
| The beating stops
| Избиение прекращается
|
| My final breath is taken
| Мой последний вздох сделан
|
| A blanket of snow
| Снежное одеяло
|
| Nature bids farewell
| Природа прощается
|
| Preparing for the eternal sleep
| Подготовка к вечному сну
|
| An endless walk towards the nothing
| Бесконечная прогулка к ничто
|
| Prepared for the eternal sleep
| Готов к вечному сну
|
| I feel the cold no more
| Я больше не чувствую холода
|
| What did I devote my life to?
| Чему я посвятил свою жизнь?
|
| As the light slowly gets devoured
| Когда свет медленно поглощается
|
| I smile and everything is clear
| Я улыбаюсь и все ясно
|
| I’m on the verge of something
| Я на грани чего-то
|
| A sudden sense of clarity
| Внезапное чувство ясности
|
| I close my eyes and then I fall | Я закрываю глаза, а потом падаю |