| Severance (оригинал) | Разрыв (перевод) |
|---|---|
| One push, one edge | Один толчок, один край |
| One echo as you fall | Одно эхо, когда вы падаете |
| Captured by the arms of foolishness | В плену у глупости |
| I feel life consuming me as I’m sinking in the quicksand | Я чувствую, как жизнь поглощает меня, когда я тону в зыбучих песках. |
| What is this nightmare? | Что это за кошмар? |
| I can’t wake up | я не могу проснуться |
| Welcome to reality | Добро пожаловать в реальность |
| Ripped apart flesh from bone | Разорвал плоть от кости |
| Severed mind from body | Оторванный разум от тела |
| Now another empty flawless piece of artwork worthy of the time | Теперь еще одно пустое безупречное произведение искусства, достойное времени. |
| But no, not until it’s you | Но нет, пока это не ты |
| Incarcerated, 'til the final glimpse of light we’re locked inside | В заключении, до последнего проблеска света, мы заперты внутри |
| Walking egos, everything comes with a price | Ходячие эго, все имеет свою цену |
